Porquê? Tenho lidado com agentes desde os tempos do Império Otomano que abrigou o Warehouse desde 1561. | Open Subtitles | تعاملتُ مع العملاء منذ إستضافة الإمبراطورية العثمانية للمستودع في 1561. |
Embaixador, que parte do Império Otomano ficou para a Austrália? | Open Subtitles | أيها السفير، ما الجزء من الإمبراطورية العثمانية الذي أرادت إستراليا الحصول عليه؟ |
É o filho mais velho do Sultão. e herdeiro do Império Otomano. | Open Subtitles | أنت النجل الأكبر للسلطان ووريث الإمبراطورية العثمانية |
o Império Otomano não fica muito longe da Europa, mas ali não há revolução científica. | TED | الإمبراطورية العثمانية ليست بعيدة عن أوربا، لكن ليس هناك ثورة علمية تحدث. |
o Império Otomano abarcava tudo desde o Egipto ao Curdistão e agora tinha também a Hungria. | Open Subtitles | الإمبراطورية العثمانية شملت كل شىء من مصر حتى كردستان والاّن تشمل المجر أيضا |
Isto foi o Império Otomano, um dos maiores impérios que história conheceu e, no presente, tem sido dividido. | Open Subtitles | كانت هذه الإمبراطورية العثمانية واحدة من أكبر الامبراطوريات التى عرفها العالم وحاليًا جاري تقسيمها. |
Na época do Impêrio Otomano... o salão era alugado ao que ainda não era a Agência Judaica. | Open Subtitles | تحت الإمبراطورية العثمانية القاعة إستأجرت إلى ما أطلق عليها الوكالة اليهودية فيما بعد |
Fundador do Império Otomano. | Open Subtitles | مؤسس الإمبراطورية العثمانية في القسطنطينية |
Ele é um espião, e ele usou o jornalismo para manchar o nome do Império Otomano e dos seus soldados por todo o mundo com as suas alegações sobre a recolocação dos Arménios. | Open Subtitles | إنه جاسوس واستخدم مهنته ليلّطخ الإمبراطورية العثمانية وجنودها حول العالم |
Fiz um número do Império Otomano. | Open Subtitles | فعلت ذلك الشيء من "الإمبراطورية العثمانية" |
Você. O futuro do Império Otomano. | Open Subtitles | أنت مستقبل الإمبراطورية العثمانية |
Acho que estamos a chegar ao princípio do fim de 400 anos — digo 400 anos porque me refiro ao fim do Império Otomano — de hegemonia do poder ocidental, das instituições ocidentais e dos valores ocidentais. | TED | تخميني أننا وصلنا إلى بداية نهاية 400 سنة -- أقول 400 سنة لأنها نهاية الإمبراطورية العثمانية -- لسيطرة القوى الغربية، المؤسسات الغربية والقيم الغربية. |
Para mim, o Império Otomano não vai durar muito mais e parece que como o Império | Open Subtitles | بالنسبة لي الإمبراطورية العثمانية لا يمكن أن تصمد كثيرا |
o Império Otomano conseguiu dar a volta à guerra. | Open Subtitles | الإمبراطورية العثمانية تمكنت من السيطرة على الحرب. |
Em meados do século XV, o Império Otomano expandiu-se da zona onde se situa hoje a actual Turquia, conhecida como Anatólia, até às profundezas dos Balcãs. | Open Subtitles | وفى منتصف القرن الخامس عشر إمتدت الإمبراطورية العثمانية من مناطق تعرف الاّن بتركيا والمعروفة بهضبة الأناضول وإلى عمق شبه جزيرة البلقان |
E combati o Império Otomano. | Open Subtitles | لقد حاربت الإمبراطورية العثمانية. |
o Império Otomano. | Open Subtitles | ألا وهو الإمبراطورية العثمانية |