suicidas, mas os corpos normalmente eram encontrados em passeios. | Open Subtitles | فقط عند الإنتحاريين, ولكنهم دائماً يكونون على الأرصفة |
A maioria dos suicidas repete suas tentativas até conseguir. | Open Subtitles | أغلبية الإنتحاريين يستمرون في المحاولة إلى أن ينجحوا |
Quando só uma mão-cheia de bombistas suicidas precisam dela? | Open Subtitles | بينما فقط حفنة من المفجرين الإنتحاريين يحتاجونه ؟ |
Condenava homens-bomba como covardes, agentes do mau. | Open Subtitles | لقد أدان المفجرين الإنتحاريين بأنّهم جبناء، وعملاء للشرّ. |
Se não tivesses morto os outros homens-bomba, imagina quantas outras mulheres e crianças podiam ter morrido. | Open Subtitles | إن لم تقتل هؤلاء المفجرين الإنتحاريين ففكر كم من إمرأة وطفل كانوا سيموتون |
Sabe aqueles bombistas suicidas no Iraque? | Open Subtitles | أنت تعرفينهم الإنتحاريين المنتشرين فى كل أرجاء العراق؟ |
Analisei as contas destes dois assassinos suicidas e encontrei um ponto em comum. | Open Subtitles | . لقد تفقدت حساب كلا الإنتحاريين . و عثرت علي القاسم المُشترك |
Os nossos robôs afastaram uns bombistas suicidas. | Open Subtitles | تعرض الروبوتات لبعض هجمات الإنتحاريين |
Uma mistura química tóxica foi amarrada nos homens-bomba... | Open Subtitles | خليط من المواد الكيمياوية السامة ...ربطت إلى الإنتحاريين |