"الإنترنات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • online
        
    • internet
        
    Se ele quiser ajuda com os trabalhos nas aulas, saiba que ele ainda tem acesso aos professores e recursos "online". Open Subtitles اعلمي رجاءً أنه مازال متاحاً له أن يتواصل مع الأساتذة والدروس على الإنترنات ماذا ستفعلين حيال ماحدث له؟
    Construímos um servidor que varre toda a internet, registando todos os desastres online e as suas repercussões. Open Subtitles قمنا بصنع وحدة مركزيّة رجعيّة التي تفحص الإنترنات بالكامل تسجّل كلّ كارثة على الإنترنات وتداعياتها
    Já leste as críticas online da tua loja? Open Subtitles هل قرأت تقارير الإنترنات بخصوص هذا المكان ؟
    Devias ter visto na internet quanto tempo vivem essas coisas antes de acolheres uma. Open Subtitles عليك أن تلجي إلى الإنترنات و تري كم يعيش هذا الشيء قبل أن تحصلي على واحد
    Vi na internet aulas de Lamaze. Open Subtitles لقد بحثت عن برامج تنظيم الأسرة على الإنترنات
    Gostaria que estivéssemos aqui por outros motivos, mas, obviamente, sei da situação do seu filho e das fotografias que foram "postadas" online, mas, o Reitor Hanson disse-me que você pensa Open Subtitles أتمنى لو أننا اجتمعنا لأسباب أخرى لكن من الواضح أن الأمر يخص وضع ابنكِ و الصور التي نشرت على الإنترنات
    Falaram dele "online". Não pode fazer nada a esse respeito? Open Subtitles لقد أشهروا بأمره على الإنترنات ألا تستطيع القيام بشيء بهذا الشأن؟
    Cala-te. Apenas continua a procurar online, está bem? Open Subtitles -اصمت فقط استمرّ البحث على الإنترنات أرجوك
    A minha aplicação iria prever as reais consequências dos vossos posts online antes de clicarem em enviar, protegendo as pessoas de cometerem erros de que se irão arrepender para sempre. Open Subtitles بإمكان تطبيقي أن يتنبّأ بالنتائج الفعليّة لمنشوراتنا على الإنترنات قبل أن نضغط زر الإرسال حامياً إياكم من ارتكاب أخطاء قد تندمون عليها لاحقاً
    Vou determinar as consequências das vossas interacções online. Open Subtitles سأحدد عواقب تفاعلاتكم على الإنترنات
    Encontrei um teste online que vai dizer-nos, de uma vez por todas, se o Bart é um... Open Subtitles حسنا، لقد وجدت الإختبار على الإنترنات هذا سيحسم لمرّة و إلى الأبد ماهية (بارت)، أيّا كانت..
    A minha demo fica online Open Subtitles # سأنشر آدائي على الإنترنات #
    Não estamos no negócio de treinamento. É para isso que serve a internet. Open Subtitles كلاّ، نحن لا نشتغل في مجال التدريب، هذا هو سبب وجود الإنترنات
    Então, fui à internet e encontrei todos estes artigos. Open Subtitles من ثمّ أبحر على الإنترنات وأجد كلّ تلك المقالات
    Deram-nos permissão para aceder aos telemóveis deles e servidores de internet. - Está bem. Open Subtitles لقد أعطيانا الإذن للدخول إلى الهاتف ومزوّد خدمة الإنترنات
    Se ao menos alguém me tivesse avisado sobre as terríveis repercussões de um comentário impulsivo na internet. Open Subtitles إن قام أحد ما بتحذيري من التداعيات الرهيبة من تعليق عفوي واحد على الإنترنات
    Pu-lo na internet. Open Subtitles لقد أخرجته للعلن سرّبته إلى الإنترنات
    - Pus o meu álbum na internet. Open Subtitles ألبومي،... لقد سرّبته على الإنترنات الليلة
    A internet é tão negativa. Tento evitá-la. Open Subtitles الإنترنات سلبي للغاية لقد حاولت تجنّبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more