"الإنتظار هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esperar aqui
        
    • ficar aqui
        
    • Espere aqui
        
    • esperares aqui
        
    • esperasse aqui
        
    • ter de esperar
        
    Podes esperar aqui um pouco até sentires menos medo. Open Subtitles ..يمكنكِ الإنتظار هنا لبرهة حتى لا تشعرين بالخوف
    Não pode esperar aqui, senhor. Porque não vai a um café? Open Subtitles لا يمكنك الإنتظار هنا سيدي لما لا تذهب لمقهى للقهوة
    Por agora, é esperar aqui. Open Subtitles ما هو عملي بالتحديد؟ الآن, عملك الإنتظار هنا
    O Dimitry deixa-nos ficar aqui, desde que não toquemos em nada. Open Subtitles ديميتري يقول أنه علينا الإنتظار هنا لا نلمس أي شيء.
    Devo esperar aqui até ter certeza que os replicadores foram destruídos. Open Subtitles ولا بد لي من الإنتظار هنا حتى أتيقن أن الربليكتورز قد تم تدميرهم
    O Capitão chegará a qualquer momento. Devíamos esperar aqui. Open Subtitles سيكون النقيب هنا في أيّة لحظة، ربّما يجدر بنا الإنتظار هنا.
    Não consigo esperar aqui sem fazer algo. Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار هنا بدون أن أفعل شيئا
    O Kevin decide esperar aqui, mas após alguns dias sem sinal de dragões, parece uma decisão errada. Open Subtitles قرّر كيفن الإنتظار هنا ولكن بعد عدة أيّام بدون أيّ إشارة للتنانين بدا وكأنه قرار خاطيء
    Ou podes, apenas, esperar aqui até que eles te venham apanhar. Open Subtitles او يمكنك الإنتظار هنا حتى يأتوا ليأخذوك من السيارة
    O que é melhor do que esperar aqui e ser caçado, assassinado e etc? Open Subtitles هذا افضل من الإنتظار هنا والتعرض للقتل والصيد وما الى آخره.
    Podes partir, se quiseres. Ou podes esperar aqui por mim. Open Subtitles يمكنكِ الرحيل إذا أردتِ، أو يمكنكِ الإنتظار هنا من أجلي.
    Bem, não sei que lhe diga, menina, pode esperar aqui o tempo que quiser. Open Subtitles ـ حسناً، لا أعرف ما أخبركِ يا آنسة، بوسعكِ الإنتظار هنا بقدر ما تودين.
    - Sim. Não precisamos ambos de entrar. Podes esperar aqui se te incomoda. Open Subtitles لا يجب علينا أن ندخل كلانا بالداخل يمكنك الإنتظار هنا إذا كان الأمر صعبًا عليك
    Talvez seja melhor eu esperar aqui. Open Subtitles ربما يجب على الإنتظار هنا قليلا
    Se importaria de esperar aqui por um segundo? Open Subtitles هل تمانع في الإنتظار هنا لثانية ؟
    Pode esperar aqui um instante, por favor? Open Subtitles هل يمكنك الإنتظار هنا للحظة من فضلك؟
    Bem, nós podemos esperar aqui por um pouco, acho eu,... e esperar que aquelas coisas não passem pela porta. Open Subtitles حسناً ، بوسعنا الإنتظار هنا لوهلة من الزمن ، على ما أعتقد ونأمل فحسب ألاّ تدخل تلكالأشياءمن الباب!
    Ele pode ficar aqui por uns 2 dias? Open Subtitles هل يمكنه الإنتظار هنا لبضعة أيام؟
    Há 5... 6 anos... há 10 anos, em vez de ficar aqui... sofrendo indignidades e humilhações. Open Subtitles أو ست سنوات أو عشر سنوات بدلاً من الإنتظار هنا ... والمعاناة وكل المذلة والإذلال
    Agora, preciso que Espere aqui. Open Subtitles ما أريدكِ أن تفعليه الآن هو الإنتظار هنا.
    Achas boa ideia esperares aqui sozinha? Open Subtitles تعتقدين بأنّها فكرة جيدة الإنتظار هنا لوحدك؟
    Com licença, o Sr. Damascus pediu que esperasse aqui. Open Subtitles أستميحك عذرًا، السيّد (دمشق) طلب منك الإنتظار هنا
    Os seus amigos vão ter de esperar aqui fora. Open Subtitles ولكن يتحتم على أصدقاءك الإنتظار هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more