"الإنتقال للعيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mudar para
        
    • morar
        
    • vir viver
        
    • para ir viver
        
    - Sabes que continuo a não perceber por que queres mudar para casa dos teus pais. Open Subtitles ما زلت لا أفهم، لماذا تريد الإنتقال للعيش مع أبويك؟
    A este nível, todos os dias. É de loucos. Posso ter de me mudar para cá. Open Subtitles بهذا المستوى، يحتفلون يومياً ذلك جنون، ربما عليّ الإنتقال للعيش هنا
    Talvez possas mudar para uma das propriedades. Open Subtitles ربما بوسعكم الإنتقال للعيش في ملكية أخرى
    Oh não, fofo! Ela não pode ir morar para casa dele. Open Subtitles عزيزي، كلا، لا يمكنها الإنتقال للعيش معه
    Sexo, morar juntos, anel, casamento. Open Subtitles الجنس . الإنتقال للعيش معاً الخاتم . الزواج
    Se a Chloe pode vir viver comigo. Open Subtitles هل انت تسألني اذا كانت كلو تستطيع الإنتقال للعيش معي
    Podes vir viver comigo, se quiseres. Open Subtitles يمكنك الإنتقال للعيش معي إن أردت
    O Hodgins pediu-me para ir viver com ele, mas não tenho a certeza. Open Subtitles هودجينز طلب مني الإنتقال للعيش معه ولكنني غير متأكده
    Não, o meu namorado pediu-me para ir viver com ele e preciso de saber se devo ir ou não. Open Subtitles إنه في الحقيقة صديقي طلب مني الإنتقال للعيش معه وأريد أن أعرف إذا كان علي عمل ذلك أم لا
    Estás mesmo a sugerir que eu me deva mudar para o apartamento de duas raparigas mortas? Open Subtitles هل تقترح علىّ بجدية أنه ينبغي علىّ الإنتقال للعيش بشقة فتاة ميتة ؟
    Diz-lhe para ela se mudar para cá. Open Subtitles أخبريها بأن بإمكانها الإنتقال للعيش هُنا.
    Ela teria de se mudar para cá. Open Subtitles سيكون عليها الإنتقال للعيش هنا
    tipo... mudar para cá? Open Subtitles تقولين، تعنين الإنتقال للعيش هنا؟
    Ele perdeu o apartamento, queria que o convidasse para morar connosco, mas... não o queria perto das crianças. Open Subtitles لقد خسر شقته، وأرادني أن أطلب منه الإنتقال للعيش معنا، لكن... لم أكن أريده حول الأطفال.
    Dá bastante trabalho passar a morar juntos, certo? Open Subtitles الإنتقال للعيش معا شعور غامر، أليس كذلك؟
    Pedi-lhe para vir viver connosco. Open Subtitles لقد طلبت منه الإنتقال للعيش معنا
    Sim, se lhe disse para ir viver consigo é porque sabia. Open Subtitles لأنك طلبت منها الإنتقال للعيش ...معك ,إذاًانتعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more