"الإنسان الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o homem que
        
    • um humano que
        
    o homem que escolhe a loucura pode escolher a ser são. Sim. Open Subtitles الإنسان الذي يختار أن يكون مجنوناً يستطيع أيضاً أن يختار أن يكون سليم العقل
    o homem que quer algo mais... Open Subtitles ولكن الإنسان الذي لا يريد أن يكون كأي أحد..
    Já não sou o homem que era. Open Subtitles لم أعد الإنسان الذي كان بالماضي فقد عانيتُ أيضا
    Eles estavam a tentar criar um humano que lhes pudesse dizer tudo o que um Goa'uid saberia. Open Subtitles حاولوا خَلْق الإنسان الذي يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَهم عن كل معارف الجؤولد.
    Com um humano que pensa como um animal. Open Subtitles مع الإنسان الذي يعتقد مثل حيوان.
    o homem que parte não é igual ao que regressa. Open Subtitles كما أن الإنسان الذي يذهب لن يعود كما كان أبداً
    E é o homem que escolhe sempre o poder. Open Subtitles وذلك هو الإنسان الذي سيختار القوّة دائماً
    Com honestidade e coragem. Deixa-me ser o homem que mereces. Open Subtitles مصحوباً بالشرف والشجاعة فدعيني أكن الإنسان الذي تستحقّينه
    o homem que jurei ser pelo túmulo do meu filho. Open Subtitles الإنسان الذي أقسمت على قبر ولدي أنْ أكونه
    Sei que é difícil de ouvir, mas ele não é o homem que pensas que é. Open Subtitles أدرك صعوبة سماع هذا الكلام لكنّه ليس الإنسان الذي تحسبينه
    Ela fez de mim o homem que sou hoje, Will. Open Subtitles هي حوّلتني إلى الإنسان الذي أمثّله اليوم يا (ويل)
    Se eu pudesse repetir tudo outra vez, teria sido o homem que mereces desde o início. Open Subtitles لو تسنّى لي البدء مِنْ جديد... فكنت لأحرص على أنْ أكون الإنسان الذي تستحقّينه منذ البداية
    És... És o homem que... sempre esperei que fosses. Open Subtitles أنت الإنسان الذي طالما رجوت أنْ تكونه
    o homem que foi outrora Rodrigues... terminou como eles quiseram. Open Subtitles الإنسان الذي كان (رودريجرز) يوما. أنتهى كما آرادوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more