"الإنسان لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homem não
        
    • humano não
        
    • O homem
        
    • uma pessoa não
        
    Um homem não pode decidir como a sua vida começa mas tem que ter coragem para decidir quando ela acaba. Open Subtitles الإنسان لا يستطيع الاختيار كيف تبداء حياته و لكنه يمكنه الإختيار ليواجه النهاية بشجاعه
    Apesar de todo o seu poder, o homem não pode escolher o próprio caminho. Open Subtitles منالواضح, أن الإنسان لا يمكنه أن يختار النصر
    O homem não vive apenas no mundo empírico. Open Subtitles إن الإنسان لا يعيش في العالم التجريبي وحده
    Mas tempestades são eventos naturais e o recife de coral ainda recupera desde que o impacto humano não interfira. Open Subtitles لكن العواصف أحداث طبيعية وشقّ المرجاني مازال يتعافى منهم طالما تأثيرات الإنسان لا تتدخّل
    Sim, Charles, porque o espírito humano não é mensurável. Open Subtitles نعم , لأنه , تشارلز , روح الإنسان لا يقاس.
    "O homem já não conhece o seu próprio tempo, tal como o peixe apanhado na rede fatal, ou as aves na armadilha do caçador. Open Subtitles الإنسان لا يملك وقته إلا أن السمكة تدخل الشبكة المميتة و الطائر يقع في الفخ
    Só porque uma pessoa não anda por aí a tagarelar sobre a sua vida biológica a todos os que encontra não faz dela uma mentirosa. Open Subtitles ... فقط لأن الإنسان لا يسير ... مثرثراً بأحواله الصحية ،بكل شخص يتلقي به لا يجعله كاذباً
    a crença de que os direitos do homem não vêm da generosidade do Estado mas da mão divina. Open Subtitles الإيمان بأنّ حقوق الإنسان لا يتأتي من كرم الدولة، ولكن من يد الرب.
    Disseste-me uma vez que um homem não pode ter dois nomes. Open Subtitles قلت لي مرة واحدة في الإنسان لا يستطيع أن يعيش من قبل اثنين من الأسماء.
    O homem não tem entendimento. Open Subtitles الإنسان لا مقدرة له على الفهم
    O homem não deve tentar ser. Open Subtitles الإنسان لا يمكنه ذلك
    Ouve, Bono, um homem não pode pedir mais. Open Subtitles انظر هنا، (بونو) الإنسان لا يستطيع طلب أكثر من ذلك.
    O negócio sobre veneno, é que o corpo humano não o quer, então, quando ingerido, o corpo faz o possível para o expelir. Open Subtitles الأمر الذي يدور حول السم هو أن جسم الإنسان لا يريده إذا لما يُحقن، يحاول قدر المستطاع طرده
    Mas um ser humano não esfaqueia uma rapariga de 17 anos 12 vezes, drogado ou não. Open Subtitles . بسبب المخدرات لكنّ الإنسان لا يطعن فتاةً .. في السابعة عشرة، اثنا عشر طعنة
    Mas O homem nós conhecemos a morte. Open Subtitles و ليس بإمكاننا أن نحمي بيوتنا لكن الإنسان لا يعلم شيئاً عن الموت
    O Buda descordou dos Brahmins e disse que uma pessoa não se torna um Brahmin... por nascimento tornar-se um Brahmin tendo uma vida boa você não se torna um pária ...por nascimento você se torna um pária vivendo de forma ruim. Open Subtitles فقد اختلف بوذا مع البرهمية حين قال أن الإنسان لا يصبح برهميا بالولادة ولكنه يصبح برهميا بالحياة الجيدة والإنسان لا يصبح منبوذا بالولادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more