"الإنعطاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desvio
        
    • curva
        
    • virar
        
    • curvas
        
    • dar a
        
    • virado
        
    - Se quiseres, existe um desvio que passa por Miramar para visitares a tua namorada. - Pequena namorada. Open Subtitles وممكن الإنعطاف إلى ميرامار لزيارة صديقتك الصغيرة إذا أردت
    Ei, desculpa pelo desvio, estamos de novo na trajectória. Open Subtitles مهلا ، عفوا عن هذا الإنعطاف لكننا على المسار الصحيح الآن
    Se destacar os ferimentos nos ossos, posso estipular o raio da curva. Open Subtitles أتعلم، إذا علّمت أضرار العظام فيمكنني تقدير زاوية الإنعطاف.
    O raio de curva... é pequeno o suficiente para causar a fractura que vi. Open Subtitles زاوية الإنعطاف صغيرة بما يكفي للتسبب بالكسور التي رأيناها.
    Ok, acho que temos que virar no próximo alinhamento de depósitos. Open Subtitles أظن أن علينا الإنعطاف هنا من جانب صف المستودعات القادم
    O que permite fazer curvas melhor e, o mais importante, melhor conforto ao rodar. Open Subtitles هذا يعطيك قدرة على الإنعطاف بشكل أفضل، وأهم من ذلك، قيادة أفضل
    Eu consigo dar a volta à situação. Open Subtitles يمكنني الإنعطاف من الزاوية
    Pelo mapa devíamos ter virado à esquerda naquela aldeia. Open Subtitles انظر للخريطة، كان علينا الإنعطاف يساراً بتلك القرية
    Desculpa o desvio, mas estava preocupado com o trânsito na 405. Open Subtitles أسف على الإنعطاف كنت فقط قلق على التصادم في الجادة 405
    Ele tinha de fazer o desvio. Open Subtitles كان لا بدّ أن نأخذ ذلك الإنعطاف الصغير
    - Um grande desvio. Open Subtitles بعض الإنعطاف
    desvio. Open Subtitles قف! الإنعطاف.
    Um desvio. Open Subtitles - الإنعطاف -
    A essa velocidade, não fazemos a curva. Open Subtitles ينتهي بمنعطف حاد ومهوى عميق، بهذه السرعة، لن نقوم بذلك الإنعطاف.
    Stoner vai tentar chegar ao terceiro lugar na curva. Open Subtitles ستونر" يحاول من الجهة اليمنى" من خلال الإنعطاف من هنا
    Acho que falhou aquela curva. Open Subtitles أعتقد أنّه لم يتفطّن لذلك الإنعطاف
    Eu tinha aquela curva. Open Subtitles لقد كان ذلك الإنعطاف ليّ.
    Não. virar à direita aqui é o mesmo que, em casa, virar para a esquerda para a faixa errada. Open Subtitles كلاّ, الإنعطاف يميناً للأحمر هو المقابل للإنعطاف يساراً
    Mas quando ficava cansado ou fraco do ombro, não podíamos apostar tanto na travagem, mas mais em ajudá-lo a virar. Open Subtitles لكن عندما يصبح الراكب ضعيفاً و منهكاً على مستوى كتفه حينها يجب علينا تجنب إعدادات الفرملة و أن نعتمد على الإنعطاف
    O assassino teve que virar para não bater no bangalô. Open Subtitles أظن أنّه كان على القاتل الإنعطاف حتى لا يصطدم بالجناح.
    É espantoso, mas podem tentar fazer curvas neste carro à parva Open Subtitles و المثير للدهشة،أنه يُمكنك الإنعطاف بهذه السيارة كأحمق
    Vai mais devagar, cuidado com as curvas! Trabalhei horas neste bolo. Open Subtitles أيها المتهور , ترفق في الإنعطاف عملت لساعات على هذه الكعكة
    Poso fazer uma palestra antecipadamente e dar-vos uma bicicleta durante duas semanas. E volto, duas semanas depois, e digo: "Vamos lá ver. Vocês têm dificuldade nas curvas para a esquerda. TED وربما أعطيتك درس قبل ذلك وأعطيتك العجلة لمدة أسبوعين ثم أعود إليك بعد أسبوعين وأقول: " حسناً، لنرى. لديك مشكلة في الإنعطاف يسارا ولا تستطيع التوقف جيدا
    - Não posso dar a volta. Open Subtitles -لا أستطيع الإنعطاف !
    - Se tivéssemos virado à esquerda... Open Subtitles كل ما أقوله أننا بإمكاننا العودة و الإنعطاف إلى اليسار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more