"الإنفلوانزا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da gripe
        
    • gripes
        
    • de gripe
        
    Apesar disso, a maioria dos governos basearam toda a sua política da gripe em acumular pilhas de Tamiflu. TED بالرغم من ذلك معظم الحكومات قد أسسوا كل سياسات مكافحة الإنفلوانزا لديهم على تكديس كميات طائلة من التاميفلو.
    CA: E passa-se o mesmo com a vacina universal da gripe? TED كريس: و نفس الشئ مع لقاح الإنفلوانزا الشامل؟
    mas, na comunidade científica, há um grande debate sobre qual é a percentagem do contágio da gripe entre pessoas que se deve aos espirros e à tosse e qual a percentagem se deve às mãos. TED و لكن في الواقع هناك خلافات عظيمة بين جمع العلماء حول نسبة إنتقال الإنفلوانزا بين البشر عن طريق العطس و السعال و نسبة إنتقالها عن طريق الأيدي.
    A maioria das gripes já não precisa de matar meio milhão de pessoas por ano. TED لم يعد بالضرورة أن تقتل الإنفلوانزا نصف مليون شخص في السنة.
    Para além disso, as aves aquáticas selvagens também são portadoras de todas as estirpes de gripe. TED بلإضافة إلى ذلك, تحمل الطيور المائية كل السلالات المعروفة من الإنفلوانزا.
    E que a maioria das pessoas que morrem de gripe vulgar — o que, em anos de gripe vulgar, se situa em cerca de 360 000 pessoas no mundo inteiro, na maioria, de cidadãos idosos — não morrem da gripe mas porque a gripe ataca o sistema imunitário. TED و أن معظم من يموتون بسبب الإنفلوانزا العادية ، وهم في المعتاد حوالي 360 ألف شخص على مستوى العالم، معظمهم من كبار السن. وهم لم يموتوا من الإنفلوانزا بل من إضعاف الإنفوانزا لجهاز مناعتهم.
    Por exemplo, uma empresa de biotecnologia encontrou numerosos anticorpos que neutralizam a gripe assim como um novo alvo dos anticorpos no vírus da gripe. TED فعلى سبيل المثال, إحدى شركات التكنولوجيا الحيوية إكتشف أجسام مضادة واسعة المدى لفيروس الأنفلوانزا و أيضا موقع إلتصاق جديد على سطح فيروس الإنفلوانزا.
    Já falámos das pontas H e N na superfície do vírus da gripe. TED تحدثنا قبلا, عن بروزي ال H ,و الM على سطح فيروس الإنفلوانزا.
    Assim, hoje obtemos as vacinas da gripe, a partir... TED إذن اليوم, نحصل على لقاح الإنفلوانزا من....
    Imaginem que podemos produzir vacinas suficientes da gripe para toda a gente no mundo inteiro por menos de metade do custo atual, hoje nos EUA. TED تخيل لو أمكننا إنتاج كمية كافية من لقاح الإنفلوانزا تكفي للجميع في كل أنحاء العالم بنصف النفقات التي نستهلكها الآن في الولايات المتحدة.
    Este é um exemplo: Uma empresa onde trabalho descobriu uma parte específica da ponta H do vírus da gripe que ativa o sistema imunitário. TED ها هو مثال. أحد الشركات التي أتعامل معها وجدت قطعة معينة من بروز H على فيروس الإنفلوانزا تحفز الجهاز المناعي.
    Estava a recuperar da gripe. Open Subtitles كنت أتعافي من الإنفلوانزا
    Atualmente, estão a fazer um "cocktail" — um "cocktail" de anticorpos — que pode ser usado para tratar casos de gripe muito graves. TED و هم الآن يصنعون خليطا, من الأجسام المضادة , التي يمكن إستخدامها في علاج حالات الإنفلوانزا الحادة.
    LG: Durante muito tempo, os investigadores de doenças emergentes não ligaram muito à ameaça duma pandemia de gripe com a justificação de que, em 1918, não havia antibióticos. TED لورين: لمدة طويلة الآن قام الباحثون في الأمراض المستحدثة بصرف النظر عن خطر إنتشار الإنفلوانزا كوباء على أساس أنه في 1918 لم تكن لديهم المضادات الحيوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more