"الإهتمام به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de tratar
        
    • cuidar dele
        
    • tratar dele
        
    Agora, a segunda mala contém negócios meus dos quais tenho de tratar. Open Subtitles والآن، الحقيبة الثانية تحتوي على عملي الخاص وأريد الإهتمام به
    Há alguma de que eu precise de tratar? Open Subtitles هل هنالكَ أيّ شيءٍ عليّ الإهتمام به ؟
    Ele apenas disse que havia alguma coisa que precisava de tratar. Open Subtitles لقد قال أن هناك أمر يحتاج الإهتمام به
    Seria melhor cuidar dele nos próximos dias. Open Subtitles ربّما يتوجّب عليكِ الإهتمام به في الأيام القليلة القادمة
    Porque terminaste com ele e agora tentas cuidar dele? Open Subtitles لماذا تنفصلين عن رجل ثم تحاولي الإهتمام به ؟
    Por agora posso tratar dele, mas o Dr. Miller devia... Open Subtitles يمكنني الإهتمام به ولكن لنتصل بـ د. ميللر لا.
    Vamos. Há uma coisa pessoal que tenho de tratar. Open Subtitles لدىّ أمر شخصي أحتاج إلى الإهتمام به
    Não há ninguém de quem não seja capaz de tratar, com esta minha beleza. Open Subtitles هرقل) ما أبهرني) لا أحد يمكنني الإهتمام به طالما جميلتي، هنا
    Essa coisa que precisas de tratar... Open Subtitles إذن هذا الأمر الذي عليكِ الإهتمام به...
    Ele precisava de tratar alguma coisa... Open Subtitles هناك شيء يحتاج الإهتمام به
    Cabe-me a mim cuidar dele. Open Subtitles وظيفت هي الإهتمام به
    Então não quer cuidar dele. Open Subtitles إذاً لا تريدين الإهتمام به
    Pelo menos uma vez tenho de cuidar dele. Open Subtitles لكن لمرة، علي الإهتمام به
    Foi um privilégio tratar dele, senhor. Open Subtitles لقد كان شرف لي الإهتمام به سيدي
    Adorava tratar dele. Open Subtitles كنت أحب الإهتمام به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more