Agora, a segunda mala contém negócios meus dos quais tenho de tratar. | Open Subtitles | والآن، الحقيبة الثانية تحتوي على عملي الخاص وأريد الإهتمام به |
Há alguma de que eu precise de tratar? | Open Subtitles | هل هنالكَ أيّ شيءٍ عليّ الإهتمام به ؟ |
Ele apenas disse que havia alguma coisa que precisava de tratar. | Open Subtitles | لقد قال أن هناك أمر يحتاج الإهتمام به |
Seria melhor cuidar dele nos próximos dias. | Open Subtitles | ربّما يتوجّب عليكِ الإهتمام به في الأيام القليلة القادمة |
Porque terminaste com ele e agora tentas cuidar dele? | Open Subtitles | لماذا تنفصلين عن رجل ثم تحاولي الإهتمام به ؟ |
Por agora posso tratar dele, mas o Dr. Miller devia... | Open Subtitles | يمكنني الإهتمام به ولكن لنتصل بـ د. ميللر لا. |
Vamos. Há uma coisa pessoal que tenho de tratar. | Open Subtitles | لدىّ أمر شخصي أحتاج إلى الإهتمام به |
Não há ninguém de quem não seja capaz de tratar, com esta minha beleza. | Open Subtitles | هرقل) ما أبهرني) لا أحد يمكنني الإهتمام به طالما جميلتي، هنا |
Essa coisa que precisas de tratar... | Open Subtitles | إذن هذا الأمر الذي عليكِ الإهتمام به... |
Ele precisava de tratar alguma coisa... | Open Subtitles | هناك شيء يحتاج الإهتمام به |
Cabe-me a mim cuidar dele. | Open Subtitles | وظيفت هي الإهتمام به |
Então não quer cuidar dele. | Open Subtitles | إذاً لا تريدين الإهتمام به |
Pelo menos uma vez tenho de cuidar dele. | Open Subtitles | لكن لمرة، علي الإهتمام به |
Foi um privilégio tratar dele, senhor. | Open Subtitles | لقد كان شرف لي الإهتمام به سيدي |
Adorava tratar dele. | Open Subtitles | كنت أحب الإهتمام به |