Mas pode ajudar-nos a aumentar o número de escolhas positivas que fazemos. | TED | لكن يمكنها مساعدتنا في زيادة أرقام القرارات الإيجابية التي نقوم باتخاذها. |
Já tivemos 30 anos de conversa e venda de ideias positivas. | TED | كانت لدينا ثلاثون سنة من الخطب التحفيزية وبيع الأفكار الإيجابية. |
Que causaram os falsos positivos nos testes de gravidez. | Open Subtitles | السبب في النتائج الإيجابية الخاطئة لاختبارات الحمل المنزلية |
À medida que descemos até abaixo, vemos, deste lado, falsos negativos fraudulentos, e deste lado, os falsos positivos fraudulentos. | TED | وكلما تدرجت إلى الأسفل، تجد هنا على هذا الطرف الأخطاء الكبيرة السلبية، وعلى الطرف الأخر الأخطاء الكبيرة الإيجابية. |
de observar o mundo não pelo negativo mas pelo positivo. Fazer um diário sobre uma experiência positiva nas últimas 24 horas | TED | في تفحص العالم , ليس بحثا عن السلبية لكن الإيجابية أولا تدوين شيء إيجابي واحد عشته خلال 24 ساعة |
Córtex, a parte do cérebro responsável por emoções positivas. | Open Subtitles | جزء من الدماغ مسئول عن العواطف الإيجابية .أرأيت؟ |
Posso dizer que houve mudanças positivas desde a nossa última sessão. | Open Subtitles | أستطيع القول أن بعض التغييرات الإيجابية حدثت منذ لقائنا الأخير |
Sim, mas isso só mostra que tem qualidades positivas. | Open Subtitles | نعم، و لكن هذا أيضا يُظهر صفاته الإيجابية. |
Coisas desse género que são mais positivas. | TED | اشياء من هذا القبيل تزيد من الفائدة الإيجابية. |
A África tem tido um caso misto com a religião organizada, com consequências positivas e negativas. | TED | لدى أفريقيا علاقة مشوشة مع الدين المنظم، على صعيد النتائج الإيجابية والسلبية على حدٍ سواء. |
Isto coloca uma questão: Se a tecnologia digital torna as coisas mais fáceis para os movimentos, porque é que os resultados positivos não se tornam também mais prováveis? | TED | وهذا يطرح سؤالًا: كما تساعد التكنولوجيا على تسهيل الأمور للحركات، لما لم تصبح النتائج الإيجابية أكثر حدوثًا إذًا؟ |
Além disso, os efeitos positivos podem desvanecer-se com o tempo, como acontece com frequência. | TED | بالإضافة إلى أن الآثار الإيجابية للدواء الوهمي قد تتلاشى بمرور الوقت، وكثيرًا ما يحدث ذلك. |
Se polinizarmos naturalmente uma variedade de alto rendimento, com uma variedade resistente à seca, obtemos um híbrido que herda traços positivos dos dois pais. | TED | لو خلط طبيعيا محصول ذا إنتاجية عالية مع محصول ذا مقاومة عالية، ستحصل علي هجين بالصفات الإيجابية في الطرفين. |
Essa visão da globalização tem que começar pelo reconhecimento dos benefícios positivos da globalização. | TED | رؤية العولمة هذه يجب أن نستهلها بالتعرف على الفوائد الإيجابية للعولمة. |
Podem os riscos positivos aumentar com as repetições? | TED | هل بإمكان المخاطرة الإيجابية أن تزيد مع التعرض للتكرار المستمر؟ |
A acção positiva aumenta um funcionamento positivo do cérebro? | TED | هل التصرفات الإيجابية تنشئ فعالية إيجابية وظائف الدماغ؟ |
Se me tirares estas algemas, serei positivo até dizer chega. | Open Subtitles | حررني من تلك الأصفاد، وسأكون ملك الإيجابية بالنسبة لك |
Pela positiva, a tradução será muito mais rápida contigo aqui. | Open Subtitles | أمّا الناحية الإيجابية فهي أنّ وجودك هنا سيسرّع الترجمة |
Felizmente, Jorge, vais trazer mais positivismo para a casa. | Open Subtitles | "على أمل أن تقوم بجلب العناصر الإيجابية لهذا المنزل "يورغن |
Ninguém sabia e, numa cultura que valoriza a positividade constante, achei que ninguém queria saber. | TED | لم يعرف أحد، وفي ثقافة تقدر الإيجابية الدؤوبة، ظننت أن لا أحد يريد أن يعرف. |