"الإيجارِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • renda
        
    • aluguer
        
    • aluguel
        
    O ensino paga-me a renda até acabar de escrever o meu romance. Open Subtitles التعليم يدفع الإيجارِ حتى أنتهي من روايتَي
    O meu companheiro de quarto foi-se embora e não tenho estado a pagar a renda. Open Subtitles شريك غرفتي ترك البلدةً دون دفع نصيبه مِنْ الإيجارِ.
    Não tinha de pensar na renda e podia concentrar-me no meu livro por um momento. Open Subtitles بحيث لَنْ أكُونَ قلقة حول الإيجارِ كل ثانية ويُمْكِنُ أَنْ أُركّزَ في الحقيقة على كتابِي لبعض الوقت
    Por favor! Mal acabe o outro aluguer, pode ser. Open Subtitles حسناً عزيزتي نَخْلص من الإيجارِ الآخرِ اوكي
    Por que o único nome no aluguer é o do Drops, e ele tem um bom álibi. Open Subtitles ' يُسبّبُ الوحيدينَ الاسم على الإيجارِ قطراتُ، وهو عِنْدَهُ a عذر جيد جداً.
    Vou verificar o quarto mais tarde. Vamos falar sobre o primeiro aluguel. Open Subtitles سَأَفْحصُ الغرفةَ لاحقاً دعنا نَتحدّثُ عن الإيجارِ أولاً
    Talvez estivesse a... trabalhando pela renda. Open Subtitles لَرُبَّمَا هي كَانتْ , uh, تَخَلُّص من الإيجارِ.
    Mas, com os russos a recusarem fazer negócio connosco, iremos ficar um pouco aquém na renda este mês, para os "Metas". Open Subtitles لكن برَفْض الروس للمُتَاجَرَة معنا، نحن سَقليلاً قليل الإيجارِ هذا الشهرِ لMetas.
    Queres começar a pagar renda? Open Subtitles واي حاجة ou لبَدْء الإيجارِ الدافعِ؟
    Atrasaram-se no pagamento da renda. Open Subtitles هم وراء على الإيجارِ.
    - Não, eu vim pagar a renda. Open Subtitles - لا، جِئتُ لدَفْع الإيجارِ.
    - Dá para pagar o aluguer! Open Subtitles بما فيه الكفاية لدَفْع الإيجارِ. زعرورة Yee.
    - Tu não estás neste aluguer. Open Subtitles - أنت لَسْتَ على هذا الإيجارِ.
    O nome no aluguer é Kellen Tyford. Open Subtitles الاسم على الإيجارِ كيلين Tyford.
    Como o aluguel,nos tambem partilhamos o quarto. Open Subtitles مثل الإيجارِ نَشتركُ في الغرفةِ أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more