| Então, o que é que acham, que direção tomamos? | TED | إذن ما رأيك، ما هو الاتجاه الذي يجب أن نتخذه؟ |
| Sabe de que direção ela veio ou para onde foi quando saiu? | Open Subtitles | هل لديكَ أي فكرة عن الاتجاه الذي أتت منه ؟ أو الى اين ذهبت عندما رحلت ؟ لا ، أخشى ان ذلك غير ممكن |
| A política é a tarefa de encaminhar esse fluxo na direção que preferimos. | TED | السياسة هي العمل على تسخير هذا التدفق في الاتجاه الذي تفضله. |
| Aos três, fechem os olhos e apontem para uma porta e é essa a direção que cada um de nós tomará. | Open Subtitles | عند العد لثلاثة , اغلقوا اعينكم وتوجهوا الى الباب وهذا هو الاتجاه الذي سيسلكه كل منا |
| A verdade é que não interessa por onde vais. | Open Subtitles | الحقيقة إنه لايهم الاتجاه الذي ستذهبين اليه |
| Mostrem-nos o rumo que a humanidade deve tomar... | Open Subtitles | .. ارينا الاتجاه الذي يجب ان تسلكه البشرية' |
| Viu em que direcção o seu filho foi, senhora Powell? | Open Subtitles | هل شاهدت الاتجاه الذي ذهب اليه ابنك؟ سيدة باول |
| A corrente está a levar-nos na direcção que queremos. Devíamos baixar a lona. | Open Subtitles | التيار يجذبنا في الاتجاه الذي نريد أن نذهب فيه يجب أن ننزل الشراع |
| Depois usamos uma bússola e um inclinómetro para determinar a direção da gruta e para medir a inclinação do chão e dos tetos. | TED | ثمّ يجب استعمال بوصلة و مقياس الميلان لمعرفة الاتجاه الذي يتجه نحوه الكهف و قيس انحدار الأرضيّة و الأسقف. |
| - Em que direção caminhava? | Open Subtitles | الاتجاه الذي كان هو ذاهب؟ |
| Porque, se se jogar pelo seguro, não estaremos a ir na direção que queremos ir. | TED | فإنه لا ينبغي أن "تلعبها" بأمان لأنه إذا فعلت الامور لن تسير بنا في الاتجاه الذي نريده أن يكون. |
| A direção que quero seguir poderá não ser a mesma do August. | Open Subtitles | الاتجاه الذي أسلكه قد لا يكون اتجاه (أوغست) نفسه |
| É exactamente por onde eu iria. | Open Subtitles | إنه الاتجاه الذي اخترته تماماً |
| Mas deixaste alguém determinar o rumo que a tua vida levou. | Open Subtitles | لكنك سمحت لشخص آخر يحدد الاتجاه الذي اتخذته حياتك |
| Se o Curtin não tivesse voltado para casa quando voltou, quem sabe que direcção este caso teria tomado? | Open Subtitles | إذا لم يأت كورتين لمنزله متى فعل ذلك تحديدا؟ من الذي يعرف الاتجاه الذي يمكن أن تأخذه القضية؟ |
| Então, não fazemos ideia de onde estão ou para onde vão. | Open Subtitles | او ما الاتجاه الذي سيسلكونه؟ السيارتين اللتان سرقتا وتم تنظيم الحادثه بهم |
| Junto à nova bússola, esta é a direcção que ele, nos está a mandar seguir. | Open Subtitles | و من خلال البوصلة الجديدة، يبدو أنه الاتجاه الذي يريدنا التوجه اليه بعد ذلك |