Talvez deva ligar-lhe de volta e contar-lhe a verdade. | Open Subtitles | ربما عليك ان تعاود الاتصال بها وتخبرها الحقيقة |
Agora desligue e continue a ligar-lhe até conseguir falar com ela. | Open Subtitles | الآن أغلقِ الخط و استمرِ في الاتصال بها حتى ترد،حسناً؟ |
Bem, podes ligar-lhe quando chegares onde quer que estejas com tanta pressa de ir. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بها من المكان الذي تتعجل الذهاب إليه. |
É você o tipo que lhe tentou ligar esta manhã? | Open Subtitles | أنت الرجل الذى حاول الاتصال بها فى الصباح؟ ؟ |
Não podia simplesmente telefonar-lhe. | Open Subtitles | لايمكنك الاتصال بها واخبارها انت وشيري بالكاد تتحدثون |
A ideia de lhe telefonar foi sua. | Open Subtitles | لقد كان الاتصال بها فكرتك اسمعى. |
Não a conseguimos contactar, mandámos o Henry a casa dela à procura de informação que possa ser útil. | Open Subtitles | حسنا نحن لا نستطيع الاتصال بها لذلك ارسلنا هنري الى بيتها ليجد اي شيء قد يفيدنا |
Tentei ligar-lhe, mas as linhas estão interrompidas. | Open Subtitles | ,لقد حاولت الاتصال بها ولكن كل الخطوط مشغولة |
Compramos telemoveis. Posso ligar-lhe | Open Subtitles | لقد اشترينا هواتف خلوية ، يمكنني الاتصال بها |
A minha irmã vai dar à luz daqui a três meses e nem consegui ligar-lhe. | Open Subtitles | ستلد أختي بعد ثلاثة أشهر و لم أستطع الاتصال بها حتى |
Eu devia ligar-lhe e perguntar-lhe: | Open Subtitles | ينبغي عليّ الاتصال بها وأسألها ما خطبها ؟ |
Após ter recebido esta mensagem, tentei voltar a ligar-lhe. | Open Subtitles | بعد ان تلقيت هذه الرساله واصلت محاوله الاتصال بها |
Ia ter com a Amber, mas posso ligar-lhe rapidamente a desmarcar. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقابل أمبر ولكني أستطيع الاتصال بها وإلغاء الأمر |
Então, não achas, não sei... que devias ligar-lhe e dizer que ele não vai? | Open Subtitles | لذا أتعتقدين لا أعلم ربما عليكٍ الاتصال بها أعلميها أنّه لن يأتي لاصطحابها ؟ |
Concordei com cada palavra que ela disse, mas em vez de ligar para ela naquele momento, escolhi ser pequeno. | Open Subtitles | أنا أتفق معها في كل كلمة قالتها لكن بدل من معاودة الاتصال بها أخترتُ ممارسة الالعاب الصغيرة |
Tenho de lhe ligar, dizer-lhe que saí da quarentena. | Open Subtitles | علي الاتصال بها و اخبارها أنني خرجت من الحجر الصحي |
Tu vais do "acho que estou apaixonado por ela" para "não lhe vou ligar"? | Open Subtitles | كنت تقول انك تعتقد انك تحبها و الان تقول لا اريد الاتصال بها |
Tentei telefonar-lhe algumas vezes. Nunca me devolveu as chamadas. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بها عدة مرات ولم تعاود الاتصال بي قط |
Tentei várias vezes telefonar-lhe... mas depois do primeiro telefonema, ela nunca mais atendeu. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بها مرات عديدة ولكن بعد النداء الاول... لم تكن ترد على الهاتف باى حال. |
Esqueci-me de lhe telefonar. | Open Subtitles | يا الهي، لقد نسيت امر الاتصال بها |
Quando a mãe a tentou contactar, ela devolveu esta carta. | Open Subtitles | عندما حاولت والدتها الاتصال بها ردت عليها بهذا الخطاب. |
Obrigado. Estamos a procurar esta rapariga. Estamos a tentar entrar em contacto com ela. | Open Subtitles | سيدتى ، نحن نبحث عن تلك المرأه نحن نحاول الاتصال بها |