Depois daquelas reuniões com aquelas pessoas, ela vinha ter comigo e dizia: | Open Subtitles | وبعد كل تلك الاجتماعات مع أولئك الأشخاص، كان تأتي إليّ وتقول، |
Não sei quanto mais tempo poderei fazer isto, ter reuniões com o Sloane e olhar para ele como se não o desprezasse, como se não quisesse saltar por cima da mesa e aplicar contra ele as técnicas que aprendi na SD-6. | Open Subtitles | لا اعرف .الى اى مدى استطيع ان افعل ذلك ,اجلس فى هذه الاجتماعات مع سلونى انظر له ,كما لو انى لا احتقره |
Esses tipos vão a reuniões com os agentes de liberdade condicional em BMWs e Mercedes. | Open Subtitles | إنهم يحضرون الاجتماعات مع الضباط المشرفين عليهم في سيارات فارهة. |
O Gabinete do Presidente da Câmara prestou declarações apoiando as novas oportunidades comerciais e estão marcadas reuniões com os líderes de negócios locais. | Open Subtitles | مكتب رئيس البلدية يصدر بيانا لدعم افاق فرص جديدة وقد تم تحديد العديد من الاجتماعات مع الاقتصاديين المحليين |
Na sala de reuniões com uma assistente social. | Open Subtitles | . في غرفة الاجتماعات . مع المرأة من الخدمات الاجتماعية |
Tive muitas reuniões com Sr. Greggs porque ele estava interessado no meu futuro. | Open Subtitles | كان كثير من الاجتماعات مع السيد غرغس] لأنه كان مهتما في مستقبلي. أو ربما .. كان مهتمة لكم. |
Agendei umas reuniões com investidores. | Open Subtitles | لقد نظّمتُ بعض الاجتماعات مع مستشمرين. |