Quando me mudei para Harare em 1985, a justiça social estava no centro da política nacional de saúde do Zimbabué. | TED | عندما انتقلت للعيش في هراري سنة 1985، كانت العدالة الاجتماعيّة أساس السياسة الصحية الوطنية في زيمبابواي. |
que diz: o impacto social aqui é espetacular, cinco estrelas. | TED | من النّاحية الاجتماعيّة فإنّ أثرها مذهل، من فئة خمسة نجوم. |
Pergunta se ela conhece o miúdo que o pessoal do Serviço social levou. | Open Subtitles | اسألها إن كانت تعرف الفتى الصغير الذي أخذته الخدمات الاجتماعيّة |
Nascida em 1775, pertencia aos círculos sociais que encontramos nos seus romances. | TED | وُلدت في عام 1775، وعاشت في الأوساط الاجتماعيّة الموجودة في رواياتها. |
Só estou aqui pra descansar, antes de retomar outro período de ensino de estudos sociais a idiotas fresquinhos. | Open Subtitles | إنّي هنا للاسترخاء فقط قبل أن أعود لعام آخر من تعليم الدراسات الاجتماعيّة لحمقى بالسنة الأولى |
Ele contou ao Serviço social que um tipo o salvou da gaja má. | Open Subtitles | لقد أخبر الخدمات الاجتماعيّة بأنّه رجلاً ما أنقذه من السيّدة الشريرة |
Isso é privação social. | Open Subtitles | وهذا ما نسميّه الحرمان من العلاقات الاجتماعيّة. |
Acabei de arrasar o teu valor social como mãe, e tudo o que consegui foi algum sarcasmo. | Open Subtitles | لقد أغفلتُ قيمتكِ الاجتماعيّة كأم وكلّ ما بقي لديّ هو بعض التهكّم |
Ouvi dizer que são... ..não estamos aqui para discutir a vida social dele, pois não? | Open Subtitles | لسنا هنا لمعرفة حياته الاجتماعيّة, أليس كذلك؟ |
Mexer uns cordelinhos? Pensava que trabalhava na Segurança social ou assim. | Open Subtitles | أخالكِ عملتِ بالخدمات الاجتماعيّة أو شيء من هذا القبيل. |
Registos do serviço social mostram que ele recebe visitas regularmente, mas não aparece há alguns dias. | Open Subtitles | سجلّات الخدمات الاجتماعيّة التي تمتلك زيارةً أسبوعيّة لم يفوّتها، لكن ذللك ليس مذ يوميْن. |
Quando o entregares ao assistente social terás de esperar. | Open Subtitles | اطلب من موظّف الخدمة الاجتماعيّة القائم عليك ذلك وأجرِ المكالمة. |
Utilidade social, relacionamentos, a educação dos filhos... | Open Subtitles | للمنفعة الاجتماعيّة، والعلاقات الاجتماعيّة وتربية الأولاد |
Nós amamos pessoas que já morreram. - Onde está a utilidade social nisso? | Open Subtitles | إنّنا نحبّ أشخاصاً ماتوا أين المنفعة الاجتماعيّة بذلك؟ |
Não tens vida social. Não sais. | Open Subtitles | حياتك الاجتماعيّة معدومة أنت لا تخرج أبدًا |
Meteu os papéis para a Segurança social aos 30 anos. | Open Subtitles | أختيرللكفالة الاجتماعيّة في سنّ الـ 30 |
Não temos tempo para ter vida social. | Open Subtitles | ما مِن وقت للحياة الاجتماعيّة. |
A Assistência social vem a caminho. | Open Subtitles | الخدمات الاجتماعيّة في طريقها إلى هنا |
Eles não compreendem que preferíamos esquecer as convenções sociais. | Open Subtitles | إنّهم لا يفهمون أنّنا بالأحرى ننسى مذاق الاجتماعيّة. |
Os nossos movimentos sociais deveriam ser como o "jazz": encorajando a participação ativa, o ouvir, a espontaneidade e a liberdade. | TED | يجبُ أن تكونَ تنظيماتنا الاجتماعيّة مثل موسيقا الجاز مشجّعةً على المشاركةِ الفعّالة والإنصات والعفويّة والحرية. |
Se isto for verdade, a aprendizagem duma língua, na infância, pode dar-nos uma apreensão mais abrangente dos seus contextos sociais e emotivos. | TED | إذا كان ذلك صحيحاً، فإنّ تعلّم لغةٍ في الطفولة قد يعطيك فهماً أشمل لسياقاتها الاجتماعيّة والعاطفيّة |