"الاجوبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as respostas
        
    Copiou por mim, mas inverteu as respostas. Por isso, teve zero. Open Subtitles لقد كان يغش منى ولكنه عكس الاجوبه لذافقدحصلعلى صفر فىالشهادة.
    as respostas a estas questões podem estar na atitude dos humanos que cuidam destes animais e na sua habilidade de prover um ambiente adequado para seus animais de estimação. Open Subtitles الاجوبه لهذه الاسئله قد توجد في مواقف الانسان القائم على الرعايه
    Jeff, se tens todas as respostas, por que raio é que formaste este grupo de estudo? Open Subtitles من الذين اهدروا وقتي اوه , جيف , اذا كان لديك كل الاجوبه لماذا بحق الجحيم لم تبدأ دراسه هذي المجموعه
    "Na morte, todas as respostas são reveladas." O tio Dragomir era a besta de Wolfsberg. Open Subtitles الموت سيجلب كل الاجوبه كان العم دراغومير
    Bem, o Jake é o único que parece ter as respostas às perguntas que procuras, e a tua atitude começa a complicar-me com os nervos. Open Subtitles حسنا، يبدو ان جيك هو الشخص الوحيد اللذي لديه الاجوبه اللتي تسعى إليها. وتصرفاتك، بدأت تثير غضبي.
    Aquele manicómio pode já ter sido fechado, mas ainda guarda todas as respostas. Open Subtitles ذلك البيت المجنون ربما اغلق لكنه مازال عائق لكل الاجوبه
    Não precisa ter todas as respostas. Open Subtitles انت لست بحاجه لمعرفة كل الاجوبه
    O quê? Pensas que eu tenho as respostas para tudo? Open Subtitles هل تعتقد ان لدي كل الاجوبه ؟
    Portanto as respostas e os nomes das outras pessoas que estão na "Legião de Quem?", podem estar aqui, algures. Open Subtitles الاجوبه والأسماء لأولئك الذين في (تحالُف مَن) قد يكونون هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more