Agora que vocês jovens vão entrar na maturidade, tenho a certeza que notaram alguns... sentimentos. | Open Subtitles | الان يا اولاد اقتربتم من مرحله الرجوله أنا ملاحظ أن بعضكم جاءته بعض الاحاسيس المعينه |
Mas porque é que ainda tens esses restos de sentimentos? | Open Subtitles | ولكن لماذا أملك بقايا من هذه الاحاسيس الغبية؟ |
Só porque nós parámos de namorar, não significa que todos os sentimentos deixaram de existir. | Open Subtitles | فقط لاننا توقفنا عن المواعده هذا لا يعني ان كل الاحاسيس اختفت |
Qualquer toque ou pressão esgota os sentidos e liberta um fluxo de endorfinas. | Open Subtitles | من اى لمسة او ضغطة تغمر الاحاسيس شعور جارف بالسيطرة |
A partir dessa estranha descarga de energia despertou em mim um desejo de comunicar-me através do meu corpo, uma curiosidade inata de experimentar sensações através de um beijo, uma carícia ou o contacto da minha pele. | Open Subtitles | ذلك الانطلاقِ الغريب للطاقة جعلنى هائجه مثاره جنسيا انا اتتوق الى الاتصال عبر جسدى الفضول الى تجربة الاحاسيس خلال قبلة |
Pois. Mentalmente instável, hã? | Open Subtitles | انه جنون ولكنه يثير الاحاسيس |
Lembramo-nos das circunstâncias, mas os sentimentos, as emoções, são evasivos. | Open Subtitles | تتذكر الظروف لكن الاحاسيس المشاعر لقد خرجوا عن امكانية فهمك |
Quando vejo um Jack Russell, isso... traz-me todos aqueles sentimentos de volta. | Open Subtitles | "كلما رأيت كلباً من نوع "جاك رسل تعود لي تلك الاحاسيس |
Não tenho tido todos aqueles sentimentos e sinto apenas o presente. | Open Subtitles | اتعرف كأننى لم اشعر بهذه الاحاسيس المريرة من قبل كل ما افكر به هو الان |
Se a visses novamente, descobririas que esses sentimentos estão enterrados tão profundamente para desejar uma ressurreição. | Open Subtitles | ان كنت ستراها مجددا ستجد تلك الاحاسيس اتجاهها قد دفنت في عميقا لامل يوم البعث |
Eles não são "sentimentos" senhor, eles são reais. | Open Subtitles | من خلال التعامل مع هذه الاحاسيس ان كان يمكنني انهم ليسو مشاعر سيدي انهم حقيقة |
E mais nenhum urso tinha estes sentimentos esquisitos que eu tinha. | Open Subtitles | و بالتاكيد لم هناك يكن دب اخر لديه نفس الاحاسيس الغريبة |
Sabem, para todos vocês que lutam por superação, com sentimentos não resolvidos, "devia", "fazia", "podia". | Open Subtitles | لاي احد منك يعاني من الخاتمة الاحاسيس المختبأة |
Livras-te desses sentimentos e depois sais disso ileso. | Open Subtitles | وسوف تذهب منك جميع هذه الاحاسيس |
Messieurs e mademoiselles, o nosso circo dos sentidos chegou de barco a vapor a Nova Orleães, por volta de 2873. | Open Subtitles | السادة والسيدات , سيرك الاحاسيس وصل الان عن طريق قارب بخاري فى نيو اورليانز , حوالي 2873. |
O olfato e o paladar estão relacionados. São os sentidos químicos. | Open Subtitles | الشم والذوق مرتبطان وهذين هما الاحاسيس الكيميائية |
O cruzamento de sentidos. | Open Subtitles | -تواصل الاحاسيس |
E agora tenho tido umas sensações novas, muito intensas. | Open Subtitles | والآن لدي هذه الاحاسيس الجديدة , مشاعر غريبه كليا. |
Um som ou cheiro podem acordar imagens ou sensações latentes, mas ela teria dificuldade em contextualizá-las. | Open Subtitles | صوت او رائحة ربما توقظ بعض الانطباعات الذهنية الكامنة او المشاعر لكنها ستواجه صعوبة في وضع هذه الاحاسيس في سياقها الصحيح |
Mentalmente irregular, mas faz sentido. | Open Subtitles | انه جنون ولكنه يثير الاحاسيس |