São mais limpos, mais baratos e mais silenciosos do que os motores de combustão interna. | TED | وأيضًا، هم أنظف، أرخص وأكثر هدوءًا من محركات الاحتراق الداخلي. |
Sem fogo não temos motores de combustão interna. | Open Subtitles | بدون النار فلن يوجد محرك الاحتراق الداخلي. |
No século XX, os combustíveis fósseis e o motor de combustão interna amplificaram tudo, incluindo a guerra. | Open Subtitles | في القرن العشرين، الوقود الحفري ومحرك الاحتراق الداخلي ضخّم كل شئ، حتى الحرب. |
O motor de combustão interna não é sustentável. | TED | محرك الاحتراق الداخلي غير مستدام. |
O conceito de combustão interna é obsoleto há mais de 50 anos, mas, com os cartéis petrolíferos e legislação corrupta, há mais de 100 anos que nos obrigam a usar gasolina. | Open Subtitles | مفهوم محرك الاحتراق الداخلي اصبح قديم عمره اكثر من 50 عاما ولكن بسبب الشركات النفط العملاقة وقوانين حكومية فاسدة اضطرننا نحن وبقية العالم لاستخدام البنزين لأكثر من 100 سنة |
Por volta de 1870, surgiu o motor de combustão interna e os alemães inventam a sua aplicação irresistível: o automóvel. | Open Subtitles | بحلول عقد 1870م، وصل محرّك الاحتراق الداخلي. واخترع الألمان تطبيقه القاتل ... |