"الاختلاف في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diferença
        
    Tenho-lhe ligado para o trabalho, algumas vezes daqui e outras de casa por causa da diferença horária. Open Subtitles كنت أتحدث الهي عبر الهاتف وفي بعض الاحيان من المنزل .. بسبب الاختلاف في التوقيت
    Esta diferença só existe entre línguas muito distantes, como o inglês e o chinês? TED هل أنّ هذا الاختلاف في اللّغات موجود فقط في الّلغات البعيدة عن بعضها البعض، مثل الصينيّة و الانجليزية؟
    E mais, também investigámos a diferença de sabor entre açúcar e adoçantes artificiais que, na nossa ideia, têm sabor muito parecidos. TED وبعد ذلك، قيّمنا أيضًـا الاختلاف في الطعم بين السكر الطبيعي وبين المسكرات الصناعية وبدا أنهما متشابهان تمامًا في تجربتنا.
    Seus tipos sanguíneos não são os mesmos, mas Pollux... não saberá disso, a diferença de altura é insignificante. Open Subtitles ,فصائل دمائكم مختلفة ,لكن بولكس لايعرف الاختلاف في الطول ضئيل
    O que é que você faz aqui que faça alguma diferença na minha vida? Open Subtitles مالذي تقومين به هنا بحيث يصنع الاختلاف في حياتي ؟
    Apesar da diferença de opiniões, ele não podia ter criado briga na família. Open Subtitles على الرغم من الاختلاف في وجهات النظر، لم يكن يجدر به خلق هذا النوع من التوتّر في العائلة.
    Não percebo. Qual a diferença dos outros anos? Open Subtitles لم أفهم، أعني ما هو الاختلاف في هذه السنة؟
    E se não for a diferença entre as células, mas sim a hora da transferência? Open Subtitles ماذا لو لم يكن الاختلاف في الخلايا بحدّ ذاتها، لكن في توقيت النقل؟
    Essa diferença angular é a paralaxe estelar. TED هذا الاختلاف في زاوية الرؤية هو "المنظور النجمي"
    Alguns cientistas pensam que esta diferença nas camadas de mielina podem ser a causa da uniformização do tempo de condução no cérebro e, por consequência, da nossa capacidade de síntese mental. TED يعتقد بعض العلماء الآن أن هذا الاختلاف في تكوّن الميالين يمكن أن يكون المفتاح لتوحيد وقت التوصيل في الدماغ، وبالنتيجة، نملك حينها قدرة التركيب العقلي.
    Por isso, tendo excluído esta diferença do lado dos empresários, voltei-me para o lado dos investidores, analisando a sessão de 6 minutos de perguntas e respostas que os empresários tiveram com os VCs após a apresentação. TED لذلك بعد استبعاد هذا الاختلاف في جهة أصحاب المشاريع، انتقلت إلى جهة المستثمرين، محللةً الدقائق الست من جلسات الأسئلة والأجوبة التي ينخرط فيها أصحاب الأعمال مع المستثمرين.
    Por isso, procurei ver se a diferença no foco regulatório pode causar resultados no financiamento, fazendo uma experiência controlada tanto com os investidores-anjo como com pessoas comuns. TED لذلك سعيت لرؤية ما إذا كان هذا الاختلاف في التركيز التنظيمي يمكن أن يسبب نتائج التمويل عن طريق إجراء تجربة مخططة على كل من المستثمرين الملائكة والناس العاديين.
    mostra que não era esse o caso. É esta a diferença dentro da Tanzânia. TED إذن ذلك كان الاختلاف في تنزانيا
    -pela diferença dos nossos rendimentos. Open Subtitles بسبب الاختلاف في مدخولاتنا
    Qual é a diferença nesta situação? Open Subtitles ما الاختلاف في هذا الموقف؟
    Que diferença faz? Open Subtitles -وما الاختلاف في هذا الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more