Estou a tentar não ser a irmã mais velha super protectora. | Open Subtitles | انا فقط لا اريد ان اكون الاخت الكبرى المتحكمة |
Tu foste sempre a irmã mais velha, por isso pensei que tu soubesses o que fazer. | Open Subtitles | لطالما كنت الاخت الكبرى لذا إعتقدت أنك تعلمين ما الذى ستفعليه |
Era do tio de Masa, um refugiado sírio que tinha conseguido ir para a Suécia com a família e com a irmã mais velha de Masa. | TED | كانت الرسالة من عم "ميساء" لاجيء سوري استطاع الوصول هو وعائلته إلى السويد ومعهم أيضاً الاخت الكبرى لميساء. |
- Não. Tu és a irmã mais velha, decrépita, das coisas más: os estragos emocionais. | Open Subtitles | لا، أنت مثل الاخت الكبرى المغطاة بالشر. |
Lembras-te da minha tia Trudy, a irmã mais velha da minha mãe? | Open Subtitles | أتتذكريه عمتى - ترودى - الاخت الكبرى لوالدتى ؟ |
Gostaria que fosses, tipo a irmã mais velha do bebé. | Open Subtitles | اريد ان تكوني الاخت الكبرى للطفل |
Por isso, vamos começar com a irmã mais velha da Daisy. A Ally. | Open Subtitles | لنبدأ مع الاخت الكبرى لـ (ديزي)، (آلي)! |