| Diga-me, mestra do ponto de vista moral tendo em conta que representamos o bem e a civilização acha que a minha decisão quanto ao Franklin foi civilizada? | Open Subtitles | اخبرينى يا معلمه من وجهة نظرك الاخلاقيه النقيه وخذى فى اعتبارك الطيبه والتمدن |
| Este jovem, tem uma moral sã proletária e Marxista! | Open Subtitles | أنت مخطئ. معاييره الاخلاقيه هي مزيج بين الماركسيه والعماليه |
| O computador de bordo irá tecer material suficiente para manter a moral num nível que eu sempre procuro manter. | Open Subtitles | الكومبيوتر بالداخل سوف ينسخ ...ماده كافيه لابقاء المعايير الاخلاقيه العاليه وهذا ما اشترك فيه معه |
| No meu tempo, o único castigo para crimes morais eram multas e serviços à comunidade. | Open Subtitles | .. في حياتي , عقوبة الجرائم الاخلاقيه كانت فقط اما الغرامة او الخدمة الاجبارية في المجتمع |
| Mas se ignorares os teus valores morais, pode ser divertida. | Open Subtitles | اذا تخليت عن احكامك الاخلاقيه قد تصبح مرحه |
| Qual é a sua postura moral? | Open Subtitles | ماهي مقاييسك الاخلاقيه ؟ |
| Padrão moral. | Open Subtitles | وقت المشكله الاخلاقيه |