Os Espíritos da Noite procuraram por todo o lado nas Terras Médias e além, por outra Confessora. | Open Subtitles | الخصلة الليلة بحثت فى كل مكان فى الاراضى الوسطى وما ابعد من ذلك,بحثا عن عرافات |
Há semanas que viajo pelas Terras Médias com vocês porque disseram que tinham de levar-me a mim, e esta coisa na minha mão para Pamorah para encontrar a vossa preciosa Pedra das Lágrimas. | Open Subtitles | لقد سافرت عبر الاراضى الوسطى معكم ايها القوم لأسابيع لانكم اردتم ان تذهبوا بى |
Através da corrente fluía uma tempestade de sede de sangue e cólera... juntos... o senhor da guerra e os seus guerreiros causaram violência por toda as Terras Médias... deixando morte e destruição por onde passavam. | Open Subtitles | إلى إرادته قبل 3,000 سنة خلال السلسلة تدفّقت عاصفة و شهوة لأراقة الدماء وغضب وسوية سيد الحرب ومحاربونه هاجوا خلال الاراضى الوسطى وتركو الموت والدمار في صحوتهم |
Tu estarás a cortar a nossa única estrada com as Midlands. | Open Subtitles | انت هكذا تقضى على طريقنا التجارى الوحيد مع الاراضى الوسطى... |
Porque se não conseguires voltar para as Midlands nunca serás capaz de derrotar o Darken Rahl. | Open Subtitles | لأنك إن لم تستطيع الرجوع الى الاراضى الوسطى.. فلن تستطيع النيل الى (داركن رال).. |