"الاربعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quatro
        
    • os
        
    Por que não nos disseste que tinhas seguido as quatro miúdas? Open Subtitles لما لم تُخبرنا إنك قمت بِ أتباع الفتيات الاربعه ؟
    Tens que trazer apenas estas quatro pessoas. Michael, apenas elas. Open Subtitles يجب أن تجلب هؤلاء الاربعه فقط هؤلاء الاربعه مايكل
    Queres que eu lute com todos os quatro numa noite? Open Subtitles انت تريد منى ان اقاتل الاربعه رجال فى ليله واحده ؟
    Talvez nós os quatro nos pudéssemos encontrar para o chá. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان نتقابل نحن الاربعه لتناول الشاى
    Está de quatro, escondido aqui atrás. Open Subtitles في الحقيقه انه منبطح على اطرافه الاربعه خلف هذا المكتب
    Já percebi! O general chinês corrupto trouxe os quatro Pais e a Triade paga a libertação. Open Subtitles فهمت جنرال صيني فاسد احضر الاربعه اباء هنا
    quatro recebem por inteiro, tu és novato, recebes 3/4. Open Subtitles قائدك يحصل على حصة مضاعفه وباقي الطاقم الاربعه يتشاركون الباقي. ومستجدّ مثلك يأخذ ثلاثة ارباع سهم
    Achamos que os quatro esconderam os diamantes, planeando regressar e ficar com eles. Open Subtitles ولقد اعتقدنا ان هؤلاء الاربعه قد ..اخفوا الماس مع خطه للعوده وآخذه لانفسهم
    Não tenho nada de especial para vos dizer, excepto... estas quatro palavras: Open Subtitles ليس عندي حكمه معينه لكم ماعدا هذه الكلمات الاربعه
    Vocês quatro estão aqui hoje porque Monica quer que participem amanhã dos testes para O Sapatinho de Cristal. Open Subtitles .انتم الاربعه هنا اليوم .لان مونيك سوف تختار منكم اليوم .للاختبار غدا بجلاس سليبر
    Jonathan, então só quatro, não é? Open Subtitles حسنا , يا جوناثان الاربعه فقط اليس كذلك ؟
    Se me pedisses para fazer uma lista das pessoas mais tristes estes quatro estariam logo no topo dela. Open Subtitles ان طلبت مني قائمة بأتعس الحالات في المقاطعه هؤلاء الاربعه سيكونون في اعلى القائمة
    Eu vou ficar com ela, por causa dos nossos quatro filhos e posso sobreviver, exceto, quando o destino nos caminha para uma sanita que não irá funcionar, me encaminha para espécies de pessoas como tu. Open Subtitles ابقى معهابسبب اولادنا الاربعه ويمكنني تحمل هذا عدا عندما يكون الحمام غير نظيف هذا يجعلني اتواصل مع سيدة مميزه مثلك
    Vou emitir uma ordem judicial que proibirá o contacto da Sra. Bailey com as quatro crianças até ordem em contrário. Open Subtitles سأقوم باصدار امر من المحكمه بمنع السيده بايلي من أي اتصال مع الاولاد الاربعه حتى اشعار آخر
    Aqueles quatro corpos na enfermaria dizem o contrário. Open Subtitles جثث جنودنا الاربعه تقول غيرذلك.
    Não resta mais ninguém além de nós os quatro. Open Subtitles لم يتبقى احد سوانا نحن الاربعه
    Podiam chamar assim, porque nas últimas quatro vendas de acções ficamos tão sem dinheiro que tivemos de imprimi-lo. Open Subtitles يجب ان ندعوه كذلك لانه بالتقييمات الاربعه الاخيره... يجب ان يكون لدينا مخزونا لنطبع المال
    Estas quatro paredes. Fica-se, a saltar... Como pinball. Open Subtitles هذه الجدران الاربعه "تستمر بالارتطام مثل "بينبول
    O lugar da saudade judaica por gerações, o Muro Ocidental é uma das quatro paredes que suportam a enorme plataforma de pedra onde há 2.000 anos, o Rei Herodes, o Grande, reconstruiu o templo em uma escala comparável à das Grandes Pirâmides do Egito. Open Subtitles مكان يعشقه اليهود لأجيا, الحائط الغربي هو أحد الحيطان الاربعه التي دعمت المنصه الصخريه العملاقه حيث أعاد الملك هيرودس بناء المعبد منذ 2000 عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more