Depois de ter sido baleado, os tremores... | Open Subtitles | , بعد أن أصبت بالطلق العياري . . و الارتعاش |
- Ele não lhe falou dos tremores. | Open Subtitles | -و أنت لم تخبره شيئاً عن الارتعاش , صحيح؟ |
Depois, foi a paralisia e os tremores. | Open Subtitles | ثم الشلل المؤقت ناهيكَ عن الارتعاش |
Todo este tremer e todo este frio... Aproveitem-nos. Transformem-no em agressividade. | Open Subtitles | كُل هذا الارتعاش و البّرد، استفد منه و حوله إلى شيء عدوانيّ. |
Devia tremer por causa do fascismo. | Open Subtitles | إنها الفاشية التي تضمن الارتعاش |
Trememos, suamos, batemos dos dentes, as vezes uma dor de barriga ... | Open Subtitles | الارتعاش والتعرق واصطكاك الأسنان يصبح لديك وجع في المعدة... |
A imunoglobulina IV aspira do sangue e neutraliza a substância que provoca os espasmos. | Open Subtitles | الجلوبلين المناعي الضموريدي ينظف دمها، و يدمر ما يسبب الارتعاش |
Porque não consigo parar de tremer? | Open Subtitles | لماذا لا اتوقف عن الارتعاش ؟ |
Para de tremer de medo, Earl. O teu irmão virá para nos salvar... | Open Subtitles | (توقّف عن الارتعاش خوفاً (ايرل سينقذنا أخوك قريباً |
Trememos, suamos, batemos dos dentes, as vezes uma dor de barriga ... | Open Subtitles | الارتعاش والتعرق واصطكاك الأسنان يصبح لديك وجع في المعدة... |
Se fosse, os espasmos não teriam desaparecido como por magia, quando iniciámos a imunoglobulina IV. | Open Subtitles | إن كان كذلك ما كان ليختفي الارتعاش سحرياً عندما أعطيناها الجلوبلين المناعي |
Mas os espasmos vão parar, mais ou menos agora. | Open Subtitles | -لم يكن محدداً لكن الارتعاش يجب أن يتوقف الآن |