"الارهابين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • terroristas
        
    Não arrisco a vida. Enfrente os terroristas sozinho. Open Subtitles انا لن اعرض حياتى للخطر بامكانك مواجهة الارهابين بمفردك
    Mas se os atacarmos como terroristas seremos massacrados. Open Subtitles لكن اذا هاجمناهم مثل الارهابين و اغضبناهم ,سوف يعدون لذبحنا
    Tinham-no levado a acreditar que se tratava de um relatório secreto, que tinha o nome dos terroristas que tinham atacado o seu novo oleoduto. Open Subtitles كان يامن بان الوثيقة هي تقرير سري تظهر الارهابين الذين هاجموا انابيب خطه الجديد
    É credível que Pavlov um dos terroristas mundiais incluindo o assassino em massa de centenas de civis bosnios viajava com um passaporte falso. Open Subtitles ان من المعروف ان بافلوف احد الارهابين الدوليين يشمل ذلك عمليات القتل الجماعي لمئات من المدنين البوسنيين كان مسافرا بجواز سفرمزور
    Temos tropas espalhadas por todo o mundo, em perseguição dos... .. terroristas que, furtivamente, as introduziram cá dentro, mas, pelo menos, já nos livrámos dos principais manda-chuvas. Open Subtitles , نحن لدينا قوات منتشرة في جميع انحاء العالم لمطاردة الارهابين الذين قاموا بذلك . ولكن علي الاقل امسكنا الرؤوس الكبيرة
    Em Nova Iorque, os terroristas capturados, traziam, todos eles, cópias quase perfeitas de distintivos do FBI. Open Subtitles في نيويورك ,الارهابين الذين قبضوا عليهم كانواتقريبايحملونشاراتمكتب التحقيقاتالفيدراليةالمزيفة.
    Em Nova Iorque, os terroristas capturados, traziam, todos eles, cópias quase perfeitas de distintivos do FBI. Open Subtitles في نيويورك ,الارهابين الذين قبض عليهم كانواتقريبايحملونشاراتمزيفةلمكتب التحقيقاتالفيدرالية.
    O problema é que a rádio deu a notícia que os terroristas usaram distintivos do FBI falsos, para colocarem as bombas nos locais. Open Subtitles المشكلة هي ان الردايو اذاع بان الارهابين لديهم . هويات فيدرالية مزيفة لكي يصلوا بقنابلهم الي اماكنهم المفترضة
    Hey, é um grande jogo. terroristas de todo o mundo adoram este jogo. Open Subtitles انها لعبة عظيمة الارهابين حول العالم يحبونها
    Por exemplo, há duas noites, vários terroristas importantes foram abatidos num tiroteio no Afeganistão. Open Subtitles ،على طارى الامر, منذ ليلتين .بعض من الارهابين الكبيرين قتلوا في قتال عادل في .افغانستان
    Estão a tentar descobrir uma forma de entrar no hotel sem que os terroristas se apercebam. Open Subtitles انهم يحاولون ايجاد طريقة لدخول الفندق بدون ان يلاحظ الارهابين
    Diz-lhe que não interessa a motivação dos terroristas. Open Subtitles أخبره أنّه لا يهم لماذا يفعل الارهابين ما يفعلونه. فعلتُ.
    Tenho de voltar ao trabalho, defender a nossa nação contra terroristas e afins. Open Subtitles اوه علي العودة للعمل ادافع عن امتنا من الارهابين وغير الارهابيين
    Porque perderiam os terroristas tempo a detê-lo? Open Subtitles لماذا يود الارهابين اهدار الوقت فى اعتقالة ؟
    O quê, agora os EUA rendem-se às exigências de terroristas? Open Subtitles ماذا الولايات المتحده الان خائفه من مطالب الارهابين
    Você me disse que ouviu alguns terroristas. Open Subtitles لقد ذكرتي أنكِ سمعتي بعض الارهابين
    Os rebeldes Reetou são uma espécie de terroristas como os que temos aqui na terra. Open Subtitles ثوار الرتيو نوع مثل الارهابين الموجدين هنا على الارض-اشرار
    Recebemos também a informação que os bombistas ganharam a confiança das autoridades locais, o que permitiu aos terroristas o acesso a locais seguros. Open Subtitles تلقينا ايضا تقارير بانمربحيالقنبالقدكسبواثقةالمسؤلينالمحلين ... . الذين سمحوا بدخول الارهابين الي المواقع الحساسة
    Lembras-te de terem dito, na emissão de rádio da semana passada, que os terroristas usaram distintivos falsos, para passarem pela segurança. Open Subtitles اتتذكر النشرة الاذاعية الاسبوع الماضي, لقد قالوا بان الارهابين يستخدمون شارات تحقيق مزيفة لكي يتحركوا خلال المواقع السرية؟
    Leva os teus terroristas daqui antes que eu os mate. Open Subtitles اخرج الارهابين من هنا قبل ان اقتلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more