"الارهابيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • terrorista
        
    • terroristas
        
    Se eu tivesse que deixar-vos com algumas grandes questões que pudesse mudar a vossa percepção, e quem sabe que outros pensamentos e respostas virão, mas o que eu e o meu grupo terrorista precisávamos realmente fazer seria explodir-vos para atingir nosso objectivo? TED إذا كان لي أن أترككم مع بعض الأسئلة الكبيرة التي هنا التي قد تغير نظره الشخص، ومن يدري ماهي الافكار والردود التي ستنتج منها، لكن هل أنا شخصيا ومجموعتي الارهابيه نحتاج لنفجر انفسنا حتى تصل لكم فكرتنا
    O Sloane diz que a Hensel abastece uma facção terrorista neo-Nazi. Open Subtitles سلونى يقول ان انتاج هينسل يدعم .الجماعات الارهابيه النازيه
    Essa investigação é importante para enfrentar a ameaça terrorista. Open Subtitles ولا استطيع توضيح اهمية هذه الابحاث اكثر من اهميتها لمواجة التهديدات الارهابيه
    Tens de apanhar o Langley. Eles que abram a base de dados de terroristas dos Balcãs. Open Subtitles اولاً انتِ بحاجه الى مساعده من لانجلى لفتح قاعده بياناتهم الارهابيه فى البلقان
    Olhem para os actos terroristas que têm ocorrido. A CIA está por trás da maior parte, se não deles todos Open Subtitles .انظروا الى الاعمال الارهابيه التي وقعت .وكالة المخابرات المركزية وراء معظمها ان لم يكن جميعها
    Os teus apoiantes são responsáveis por atos terroristas contra o reino e os nossos aliados. Open Subtitles همم مؤيديك هم المسئولون على هذه الافعال الارهابيه ضد المملكة وضد حلفائنا
    Não há nenhuma ameaça imediata de um ataque terrorista. Open Subtitles الى الحفل؟ حسنا,التهديد الفورى من الهجمه الارهابيه قد انتهى
    Eles não fazem parte do grupo terrorista. Open Subtitles حسنا,رجال سانتوس,ليسوا جزءا من جماعه مورو الارهابيه
    Finalmente os nossos investigadores conseguiram apanhar Mushkin, o terrorista de Georgetown que entra na casa das pessoas e redecora tudo completamente. Open Subtitles المقتفون لدينا في نهاية المطاف جلب مشكن ، جورج تاون الارهابيه... ... من اخترق بيوت الناس
    As fontes afirmam que um país que apoia atividade terrorista... pode ter contratado Khamel. Open Subtitles و رجحت نفس المصادر ان بلدا معروف بدعمه للانشطه الارهابيه "ربما قام باستخدام "كمال
    Para desactivar toda a rede terrorista dele. Open Subtitles الكافيه لتعطيل خليته الارهابيه بالكامل
    Apenas um dos vários ataques de uma célula terrorista... Open Subtitles واحده من الهجمات الارهابيه
    Assim como muitas organizações terroristas, a Ijil cria laços inquebráveis. Open Subtitles معظم المنظمات الارهابيه رعايه المرتدون روابط لا تتزعزع.
    É trabalho esforçado. Somos nós a procurar informações sobre atividades terroristas e a frustrá-las desta ou daquela maneira, através da imposição da lei. através de atividades de cooperação com outros países e, por vezes, através de ação militar. TED هذا اجتهاد, هذا ايجادنا للمعلومه الصحيحه حول النشاطات الارهابيه وقيامنا باعاقه هذا النشاط بطريقه او باخرى. من خلال السلطات, من خلال نشاطات تعاونيه مع دول اخرى واحيانا من خلال عمليات عسكريه.
    - E comparem-os com as base de dados de terroristas. Open Subtitles -تتبعوه من خلال قواعد البيانات الارهابيه
    O Ministro da Defesa pode agora confirmar que um envolvimento das Forças Especiais Britânicas contra conhecidos terroristas aconteceu a 13 de Setembro. Open Subtitles اكد وزير الدفاع الرتباطه بــ القوات الخاصه البريطانيه ضد الضربات الارهابيه بعد ما حدث في يوم 13 سبتمبر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more