"الاسبوعين الماضيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duas semanas
        
    • últimas semanas
        
    Não faltou um dia ao trabalho nas últimas duas semanas. Open Subtitles لم يغب يوماً واحداً عن العمل خلال الاسبوعين الماضيين
    duas semanas que ando a segui-lo. Open Subtitles لقد تم التظليل لك على مدى الاسبوعين الماضيين.
    Não contei quantas vezes, mas digamos umas doze vezes nas últimas duas semanas. Open Subtitles انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين
    Estas duas últimas semanas, fizeram-me aperceber o quanto vos magoei. Open Subtitles الاسبوعين الماضيين جعلونى ادرك مقدار الجرح الذى سببته لك
    Nas últimas semanas parece estar distraída. No limite. Open Subtitles خلال الاسبوعين الماضيين بدوتِ مشتتة و منفعلة
    Vou sentir falta das nossas conversas. Tenho vivido numa nuvem criativa nestas últimas semanas. Open Subtitles نعم، لقد كنت اكتب ببركة خلال الاسبوعين الماضيين.
    Nove mortes bizarras em duas semanas. Open Subtitles في الاسبوعين الماضيين كاد جهاز الاستدعاء ان ينفجر في كل مرة
    Bob, quero saber o que tens andado aqui a fazer nestas duas semanas e quero saber já. Open Subtitles بوب احتاج ان أعرف ما الذى كنت تقوم به هنا خلال الاسبوعين الماضيين و أحتاج ان اعرف هذا الان
    Esta campanha tem perdido gás nestas duas semanas. Open Subtitles هذه الحملة كانت تحترق طوال الاسبوعين الماضيين
    E se eu te dissesse que tenho vindo aqui todas as noites desde as últimas duas semanas à tua espera? Open Subtitles ماذا إن قلت لك بأنني آتي هنا كل ليلة.. طوال الاسبوعين الماضيين لأنتظرك تظهر؟
    10 casas diferentes nas últimas duas semanas, todas receberam chamadas do mesmo número. Open Subtitles هناك 10 منازل مختلفة في الاسبوعين الماضيين كلهم جاءتهم اتصالات من نفس الرقم
    Tempestades eléctricas onde temos andado durante as últimas duas semanas. Open Subtitles عواصف رعدية في كل مكان ذهبنا إليه خلال الاسبوعين الماضيين
    Não temos uma edição há quase duas semanas. Open Subtitles لم يكن هناك أية مشاكل خلال الاسبوعين الماضيين
    Ele fez o quê? Umas dez chamadas para si, nas últimas semanas? Open Subtitles هل كانت عشر مكالمات أجراها معك خلا الاسبوعين الماضيين
    Que visão das acções russas, particularmente nas últimas semanas, dada a proximidade deste Estado lhe deu? Open Subtitles تحت القيادة هناك بالنظر إلى التحركات الروسية تحديداً في الاسبوعين الماضيين
    Nas últimas semanas você parece o Superman. Open Subtitles في الاسبوعين الماضيين كنت تتصرف كسوبرمان
    O apoio ao controle de armas aumentou 8% nas últimas semanas. Open Subtitles المساندين لقانون سيطرة السلاح ارتفع إلى 8% في غضون الاسبوعين الماضيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more