Não faltou um dia ao trabalho nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | لم يغب يوماً واحداً عن العمل خلال الاسبوعين الماضيين |
Há duas semanas que ando a segui-lo. | Open Subtitles | لقد تم التظليل لك على مدى الاسبوعين الماضيين. |
Não contei quantas vezes, mas digamos umas doze vezes nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين |
Estas duas últimas semanas, fizeram-me aperceber o quanto vos magoei. | Open Subtitles | الاسبوعين الماضيين جعلونى ادرك مقدار الجرح الذى سببته لك |
Nas últimas semanas parece estar distraída. No limite. | Open Subtitles | خلال الاسبوعين الماضيين بدوتِ مشتتة و منفعلة |
Vou sentir falta das nossas conversas. Tenho vivido numa nuvem criativa nestas últimas semanas. | Open Subtitles | نعم، لقد كنت اكتب ببركة خلال الاسبوعين الماضيين. |
Nove mortes bizarras em duas semanas. | Open Subtitles | في الاسبوعين الماضيين كاد جهاز الاستدعاء ان ينفجر في كل مرة |
Bob, quero saber o que tens andado aqui a fazer nestas duas semanas e quero saber já. | Open Subtitles | بوب احتاج ان أعرف ما الذى كنت تقوم به هنا خلال الاسبوعين الماضيين و أحتاج ان اعرف هذا الان |
Esta campanha tem perdido gás nestas duas semanas. | Open Subtitles | هذه الحملة كانت تحترق طوال الاسبوعين الماضيين |
E se eu te dissesse que tenho vindo aqui todas as noites desde as últimas duas semanas à tua espera? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك بأنني آتي هنا كل ليلة.. طوال الاسبوعين الماضيين لأنتظرك تظهر؟ |
10 casas diferentes nas últimas duas semanas, todas receberam chamadas do mesmo número. | Open Subtitles | هناك 10 منازل مختلفة في الاسبوعين الماضيين كلهم جاءتهم اتصالات من نفس الرقم |
Tempestades eléctricas onde temos andado durante as últimas duas semanas. | Open Subtitles | عواصف رعدية في كل مكان ذهبنا إليه خلال الاسبوعين الماضيين |
Não temos uma edição há quase duas semanas. | Open Subtitles | لم يكن هناك أية مشاكل خلال الاسبوعين الماضيين |
Ele fez o quê? Umas dez chamadas para si, nas últimas semanas? | Open Subtitles | هل كانت عشر مكالمات أجراها معك خلا الاسبوعين الماضيين |
Que visão das acções russas, particularmente nas últimas semanas, dada a proximidade deste Estado lhe deu? | Open Subtitles | تحت القيادة هناك بالنظر إلى التحركات الروسية تحديداً في الاسبوعين الماضيين |
Nas últimas semanas você parece o Superman. | Open Subtitles | في الاسبوعين الماضيين كنت تتصرف كسوبرمان |
O apoio ao controle de armas aumentou 8% nas últimas semanas. | Open Subtitles | المساندين لقانون سيطرة السلاح ارتفع إلى 8% في غضون الاسبوعين الماضيين. |