"الاسبوع الماضى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na semana passada
        
    • a semana passada
        
    • da semana passada
        
    • última semana
        
    • Há uma semana
        
    Um das empregadas viu-a aqui algures na semana passada. Open Subtitles لقد رأتها احدى النادلات هنا خلال الاسبوع الماضى
    Teve alta de um hospital psiquiátrico na semana passada. Open Subtitles لقد اطلق سراحها من المستفى النفسى الاسبوع الماضى
    na semana passada, estavas num café a declarar-me o teu amor eterno. Open Subtitles . الاسبوع الماضى . وقفت على المكتب وأعلنت حبك الأبدى لى
    Vá lá, já me levaste dentro a semana passada, porra. Open Subtitles أنت بالفعل إستحوذت على مؤخرتى الاسبوع الماضى
    Aqueles que perderam equipamento nas chuvas da semana passada... devem procurar o Tenente Sam Scheer. Open Subtitles هولاء الرجال الذين فسدت معداتهم فى الاسبوع الماضى المطير طلبوا الاتصال بالملازم سام شير
    Grande reviravolta desde a última semana, onde Papale não conseguiu fazer nada bem. Open Subtitles يا لها من عودة منذ الاسبوع الماضى عندما كان بابالي لا يفعل شئ
    Um feliz promotor de boxe, até Há uma semana, quando.. Open Subtitles كنت مروج مباريات ملاكمة سعيد حتى الاسبوع الماضى حتى
    na semana passada, recusei uma rapariga por tua causa. Open Subtitles لقد رفضت عرض فتاه الاسبوع الماضى من اجلك
    Vamos eviscerá-lo, como fizemos com aquele porco na semana passada. Open Subtitles لنفعل به مثلما فعلنا بذلك الخنزير فى الاسبوع الماضى
    E ainda há sempre a ameaça dos túneis inundarem, como na semana passada, com a tempestade no deserto. Open Subtitles بالاضافة هناك الخطر الدائم بفيضان الانفاق كما حدث الاسبوع الماضى عند حدوث عاصفة رعدية فى الصحراء
    Apanhei um casal na cave na semana passada. Open Subtitles لقد مسكت أثنين منهم يفعلونها فى سرداب منزلك فوق هناك الاسبوع الماضى
    Eu devia ter reparado este armário na semana passada. Open Subtitles كان ينبغى ان لا اغير مكان هذا الدولاب الاسبوع الماضى
    Alugámo-lo a uma agência na semana passada! Open Subtitles لقد قمنا بتأجيرها من السماسره الاسبوع الماضى
    Deve ter ouvido falar do incêndio em Welch na semana passada. Open Subtitles ربما تكونى قد سمعتى عن حرائق الغابات الاسبوع الماضى
    Sabe que foram alvejadas 2 pessoas aqui, na semana passada? Open Subtitles حسنا , اتعرف ان اثنين قد اطلق عليهم النار فى هذا المبنى الاسبوع الماضى ؟
    Ninguém nessa lista teria falado comigo como falaste na semana passada. Open Subtitles كيف تعرفين انى لست فى هذه القائمه ؟ لا يوجد احد على القائمه يحب ان يتحدث لى مثلك فى الاسبوع الماضى
    a semana passada acertei em todas menos três e quero terminar umas sem ajuda nenhuma. Open Subtitles الاسبوع الماضى لقد اوشكت على انهائها الا ثلاث كلمات و اريد ان انهى واحدة كلها بدون أى مساعدة
    Engraçado ter dito isso, Baronesa... Ele enforcou-se a semana passada. Open Subtitles كم من المضحك ان تقولى هذا يا بارونيس لقد شنق نفسة الاسبوع الماضى
    Tínhamos uma reunião a semana passada. Open Subtitles كان من المفترض أننا بيننا موعد الاسبوع الماضى
    O acordo era 120 e eu te devo 50 da semana passada. Open Subtitles الصفقه كانت ب 120 وأنا مدين لك ب 50 من الاسبوع الماضى
    Embora todos conheçam a oradora seguinte, após o fogo de artifício da semana passada em Moscovo, vou dar as boas vindas à Dra. E. J. Russell... Open Subtitles على الرغم من ان محدثنا القادم لن يتطلب اي مقدمة بعد الاسبوع الماضى في موسكو ارجوكم ان ترحبوا بالدكتورة راسيل
    na última semana, ataque brutal dos Centurions a uma colónia Tolstoi Asteróide X 83. Open Subtitles ..كان هجوم "السانتوراى" الاسبوع الماضى وحشى "على مستعمرة "تولستوى "من الكويكب "إكس
    Há uma semana que passa a noite a brincar com o computador. Open Subtitles لقد كان يلعب على جهازه طوال الليل الاسبوع الماضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more