| Um das empregadas viu-a aqui algures na semana passada. | Open Subtitles | لقد رأتها احدى النادلات هنا خلال الاسبوع الماضى |
| Teve alta de um hospital psiquiátrico na semana passada. | Open Subtitles | لقد اطلق سراحها من المستفى النفسى الاسبوع الماضى |
| na semana passada, estavas num café a declarar-me o teu amor eterno. | Open Subtitles | . الاسبوع الماضى . وقفت على المكتب وأعلنت حبك الأبدى لى |
| Vá lá, já me levaste dentro a semana passada, porra. | Open Subtitles | أنت بالفعل إستحوذت على مؤخرتى الاسبوع الماضى |
| Aqueles que perderam equipamento nas chuvas da semana passada... devem procurar o Tenente Sam Scheer. | Open Subtitles | هولاء الرجال الذين فسدت معداتهم فى الاسبوع الماضى المطير طلبوا الاتصال بالملازم سام شير |
| Grande reviravolta desde a última semana, onde Papale não conseguiu fazer nada bem. | Open Subtitles | يا لها من عودة منذ الاسبوع الماضى عندما كان بابالي لا يفعل شئ |
| Um feliz promotor de boxe, até Há uma semana, quando.. | Open Subtitles | كنت مروج مباريات ملاكمة سعيد حتى الاسبوع الماضى حتى |
| na semana passada, recusei uma rapariga por tua causa. | Open Subtitles | لقد رفضت عرض فتاه الاسبوع الماضى من اجلك |
| Vamos eviscerá-lo, como fizemos com aquele porco na semana passada. | Open Subtitles | لنفعل به مثلما فعلنا بذلك الخنزير فى الاسبوع الماضى |
| E ainda há sempre a ameaça dos túneis inundarem, como na semana passada, com a tempestade no deserto. | Open Subtitles | بالاضافة هناك الخطر الدائم بفيضان الانفاق كما حدث الاسبوع الماضى عند حدوث عاصفة رعدية فى الصحراء |
| Apanhei um casal na cave na semana passada. | Open Subtitles | لقد مسكت أثنين منهم يفعلونها فى سرداب منزلك فوق هناك الاسبوع الماضى |
| Eu devia ter reparado este armário na semana passada. | Open Subtitles | كان ينبغى ان لا اغير مكان هذا الدولاب الاسبوع الماضى |
| Alugámo-lo a uma agência na semana passada! | Open Subtitles | لقد قمنا بتأجيرها من السماسره الاسبوع الماضى |
| Deve ter ouvido falar do incêndio em Welch na semana passada. | Open Subtitles | ربما تكونى قد سمعتى عن حرائق الغابات الاسبوع الماضى |
| Sabe que foram alvejadas 2 pessoas aqui, na semana passada? | Open Subtitles | حسنا , اتعرف ان اثنين قد اطلق عليهم النار فى هذا المبنى الاسبوع الماضى ؟ |
| Ninguém nessa lista teria falado comigo como falaste na semana passada. | Open Subtitles | كيف تعرفين انى لست فى هذه القائمه ؟ لا يوجد احد على القائمه يحب ان يتحدث لى مثلك فى الاسبوع الماضى |
| a semana passada acertei em todas menos três e quero terminar umas sem ajuda nenhuma. | Open Subtitles | الاسبوع الماضى لقد اوشكت على انهائها الا ثلاث كلمات و اريد ان انهى واحدة كلها بدون أى مساعدة |
| Engraçado ter dito isso, Baronesa... Ele enforcou-se a semana passada. | Open Subtitles | كم من المضحك ان تقولى هذا يا بارونيس لقد شنق نفسة الاسبوع الماضى |
| Tínhamos uma reunião a semana passada. | Open Subtitles | كان من المفترض أننا بيننا موعد الاسبوع الماضى |
| O acordo era 120 e eu te devo 50 da semana passada. | Open Subtitles | الصفقه كانت ب 120 وأنا مدين لك ب 50 من الاسبوع الماضى |
| Embora todos conheçam a oradora seguinte, após o fogo de artifício da semana passada em Moscovo, vou dar as boas vindas à Dra. E. J. Russell... | Open Subtitles | على الرغم من ان محدثنا القادم لن يتطلب اي مقدمة بعد الاسبوع الماضى في موسكو ارجوكم ان ترحبوا بالدكتورة راسيل |
| na última semana, ataque brutal dos Centurions a uma colónia Tolstoi Asteróide X 83. | Open Subtitles | ..كان هجوم "السانتوراى" الاسبوع الماضى وحشى "على مستعمرة "تولستوى "من الكويكب "إكس |
| Há uma semana que passa a noite a brincar com o computador. | Open Subtitles | لقد كان يلعب على جهازه طوال الليل الاسبوع الماضى |