| Tenho de saber o que a inteligência sabe da fuga da investigação. | Open Subtitles | أريد معرفة مكان اللجنة الاستخبارية للتحقيق في التسرب |
| No geral, os espiões estão mais interessados em reunir dados de inteligência do que provas. | Open Subtitles | بشكل عام يشارك معظم الجواسيس في جمع المعلومات الاستخبارية من جمع الأدلة |
| De facto, temos de trazer todas as agências de inteligência, mobilizar todos os recursos ao nosso dispor. | Open Subtitles | في الحقيقه, نحتاج بأن تجلب كل الوكالات الاستخبارية كل قائد, كل مصدر في حوزتنا |
| As informações de que dispúnhamos tinham falhas e tive de intervir. | Open Subtitles | كانت معلوماتنا الاستخبارية خاطئة وكان عليّ التدخل |
| As informações de que dispúnhamos tinham falhas. | Open Subtitles | كانت معلوماتنا الاستخبارية خاطئة |
| ... e o Primeiro Ministro ofereceu-se para ser anfitrião de uma conferência em Londres, para melhorar o fluxo de informação de inteligência entre nações. | Open Subtitles | ورئيس الوزراء يعرض إقامة مؤتمر في (لندن) لتطوير تبادل المعلومات الاستخبارية بين البلاد |
| A High Star não pode realizar operações de inteligência. | Open Subtitles | ليس مُجازاً لـ(هاي ستار) للعمليات الاستخبارية. |
| "Grupo de Estudos de inteligência." | Open Subtitles | -مجموعة الدراسات الاستخبارية |