"الاستفسار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perguntas
        
    • perguntar
        
    Fi-la prometer que se quisesse fazer perguntas ou falar sobre algo, e não conseguisse falar comigo, que podia vir ter contigo. Open Subtitles وجعلتها تعدني أنّها إذا أرادت التحدّث أو الاستفسار عن شيئ ويحرجها أن تسألني فبإمكانها أن تلجأ إليك ــ حقّاً؟
    Mas por favor, podem ligar a qualquer momento se tiverem perguntas. Open Subtitles لكن اتصلوا بي إذا أردتم الاستفسار عن أي شيء.
    Só sabes fazer perguntas sobre um detective qualquer e depois também te encontro a ver como ele está no hospital? Open Subtitles كل ما تفعله هو الاستفسار عن محقق ما، وأجدك تطمئن عليه أيضاً في المستشفى؟ من أنت يا (جو)؟
    Lembre-me de parar de perguntar, sobre a sua forma de operar. Open Subtitles ذكريني أن أتوقف عن الاستفسار عن طريقة عملك
    Posso perguntar porque está o FBI a vasculhar o meu lixo? Open Subtitles أيمكنني الاستفسار عن سبب بحث المباحث الفيدرالية في قمامتي؟
    Tenho algumas perguntas sobre o teu amigo Terrance. Open Subtitles - (أود الاستفسار عن صديقك (جيرالدز -
    Mas tenho tentado perguntar aos meus contactos nos museus: "O que é isto?" TED أحاول الاستفسار من معارفي في المتحف، "ما هذا؟ ما الذي يحدث هنا؟"
    Se for sua forma cortês de perguntar se ainda ganhar a vida matando gente, a resposta é oui, oui, sim, sim, sim. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا هو الطريق قليلا مهذبة الخاص بك من الاستفسار إذا كنت لا تزال تقتل الناس أجل لقمة العيش، فإن الجواب هو...
    Sabes, eu ia-te perguntar... Como está a tua família? Open Subtitles - كنت أريد الاستفسار عن عائلتك
    - Sem perguntar quem é? Open Subtitles بدون الاستفسار عن الطارق؟
    Posso perguntar porquê? Open Subtitles أيمكنني الاستفسار عن السبب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more