Temos de trabalhar em nós mesmos, sermos intencionais e fazermos essas descobertas. | TED | علينا القيام بعملنا بأنفسنا، احزم أمرك بشأن ذلك، وقم بتلك الاستكشافات. |
Júpiter e Saturno, e fez algumas descobertas maravilhosas antes de se dirigir para o espaço interestelar. | Open Subtitles | وهما المشتري وزحل وقد قام ببعض الاستكشافات الرائعة قبل ان تحّول وجهته صوب النجوم |
Eu testemunhei várias descobertas arqueológicas, que eu acredito que pode ter um enorme significado. | Open Subtitles | عاصرت الكثير من الاستكشافات وأظنها لها تأثير بالغ |
A OncoSearch exagerou na exploração. | TED | أونكو سيرش قاموا بالعديد من الاستكشافات. |
Acontecia no comércio, na gestão de projetos, e na exploração. | TED | كان هذا صحيحًا في التبادل التجاري، في إدارة المشاريع، وكان صحيحًا في الاستكشافات. |
Que exploração fariam? | TED | ما هي الاستكشافات التي ستقومون بها؟ |
Assim, há lições a aprender e há lições a aprender com a exceção, a exceção que conhecemos hoje muito bem a partir das descobertas que fizemos e que muitos outros estudiosos fizeram no mundo inteiro. | TED | هنالك درس لنتعلمه من كل هذا. وهناك دروس لنتعلمها من الاستثناء, الاستثناء الذي نعرفه جيدا اليوم بعد الاستكشافات التي قمنا بها نحن وغيرنا من العلماء الآخرين حول العالم. |