Gosto de acordar de manhã respirar fundo e... e aperceber-me que passei a noite e não molhei a cama. | Open Subtitles | أحب الاستيقاظ في الصباح ، والتنفس في الهواء وإيه .. تحقيق في الواقع لقد جعلت من خلال الليل وأنا لم الرطب السرير. |
Eu lembro-me de acordar de manhã, lembro-me da Amy passar Vick no meu peito. | Open Subtitles | حسنا، أتذكر الاستيقاظ في الصباح، ايمي فرك فيكس على صدري. |
É estranho acordar num cama sem um homem estranho, não é? | Open Subtitles | غريب الاستيقاظ في السرير الذي لا يكون رجل غريب في ذلك، أليس كذلك؟ |
Lembro-me de acordar num domingo de manhã e ter serradura no cabelo e ficar tipo... | Open Subtitles | أتذكر الاستيقاظ في صباح يوم الأحد و جود نشارة الخشب في شعري و يجري مثل ... |
Treinei-me a mim mesma para acordar a meio da noite e apontar pensamentos aleatórios. | Open Subtitles | دربت نفسي على الاستيقاظ في منتصف الليل لأكتب أفكار عشوائية. |
Tenho de poder acordar em qualquer altura e estar alerta. | Open Subtitles | يجب علي أن أكون قادراً على الاستيقاظ في أي وقت ويجب أن أكون على أهبة الاستعداد |
Jantar no jacto, acordar no Brasil, passar o fim-de-semana no meu hotel de 5 estrelas. | Open Subtitles | عشاء على الطائرة الاستيقاظ في البرازيل قضاء العطلة بفندق الخمس نجوم |
A próxima coisa de que me lembro, é de acordar no vaivém e ver a Destino pela janela. | Open Subtitles | ذكراي التالية هي الاستيقاظ في المكوك و رؤية "القدر" من النافذة |
Tenho de acordar cedo. | Open Subtitles | عليّ الاستيقاظ في الصباح الباكر |
A primeira coisa de que me lembro é de acordar no aeroporto. | Open Subtitles | أول شيء أتذكره هو الاستيقاظ في المطار |
E continuo a pensar que estou prestes a acordar a qualquer minuto. | Open Subtitles | أنا على وشك الاستيقاظ في أي لحظه |
Odeio acordar a esta hora tão incoveniente, Treville. | Open Subtitles | أكره الاستيقاظ في هذا الوقت المبكر, "تريفيل". |
Sabes, se eu pudesse acordar em qualquer lugar e... ficar lá para sempre... era para aí que eu iria. | Open Subtitles | إن كان في وسعي الاستيقاظ في أي مكان والبقاء هناك إلى الأبد -سأختار هذا المكان |
Tenta acordar no teu quarto de infância, e apanhar o trânsito de Jersey por duas horas para chegares às aulas de balé às 7:00 na cidade. | Open Subtitles | حاولي الاستيقاظ في غرفة طفولتك ثم اركبي الحافلة لمدة ساعتين لتصلي الساعة السابعة لدرس الباليه في المدينة |