Por vezes é difícil distinguir os bons dos maus. | Open Subtitles | احيانا يكون التفريق بين الاخيار و الاشرار صعب |
Afinal o chefe dos bons é o chefe dos maus? | Open Subtitles | هل قائد الاخيار هو في الحقيقة قائد الاشرار ؟ |
Pensei que era costume os polícias darem tiros aos maus. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انه من العاده ان يطلق الضباط الرصاص علي الاشرار |
Melhor é perguntar quando os bandidos irão para o inferno! | Open Subtitles | . يجب أن تسأل متي سيذهب الاشرار إلي الجحيم |
E os bandidos nesta cidade estão cada vez mais estranhos. | Open Subtitles | مثل كل اولئك الاشرار في المدينة الامور تزداد غرابة |
Temos que desejar os Fantasianos de volta antes de tratarmos dos mauzões.. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتمنّى ظهورَ الفانتازيين قَبْلَ أَنْ نَتخلّصُ مِنْ الاشرار. |
os vilões raptam o amante dela e viajam até ao presente. | Open Subtitles | الاشرار قاموا باختطاف حبيبها و قاموا بالسفر الى زمننا |
Quando encontrarmos os maus procuraremos o gás DZ-5. | Open Subtitles | اولا يجب ان نجد الاشرار ونبحث عن .. الدي .زد |
Estou mesmo a pegar numa arma e a ir atrás dos maus. | Open Subtitles | انا في الحقيقة احمل بندقية واذهب لاطارد الاشرار |
Se no mundo real cometes um erro com os maus de verdade... não podes dizer "corta" e voltar a filmar a cena. | Open Subtitles | فى الحقيقة عندما تفشل ضد الاشرار لا تستطيع اعادة المشهد مره ثانية |
Pode ser qualquer pessoa, mas a ideia era vaporizar os maus da fita. | Open Subtitles | لا يهم من يكون , اعتقد اني صنعته لينطلق على الاشرار |
Desde o principio dos tempos, a humanidade tem se esforçado para prender os homens maus em prisões. | Open Subtitles | منذ بداية العالم سعت البشرية لكبح جماح الاشرار في السجون |
Os Spy Kids sempre conseguiram vencer os maus, porque os adultos racionalizam demais. | Open Subtitles | لقد كان الاطفا الجواسيس دائماً ما يتمكنوا من التغلب على الاشرار لان البالغين يفكرون في الامور كثيراً |
O meu palpite é que os bandidos usaram o recipiente, como invólucro para os explosivos | Open Subtitles | لذا فأفضل تخمين هو ان الاشرار استخدموا وعاء كغطاء للمتفجرات |
Agradecemos-lhes terem-nos libertado da opressão daqueles bandidos. | Open Subtitles | شكرا لكم لتحريرنا من تحت حكم هولاء الاشرار |
Podemos meter os bandidos na cadeia, e o Paul vai para o hospital. | Open Subtitles | يمكننا ان نرسل هولاء الاشرار الى السجن و بول سوف يذهب الى المستشفى |
Desejo que 'A História Interminável' deixe os mauzões e regresse aqui... | Open Subtitles | أَتمنّى ' قصّة بلا نهاية ' إتركْ الاشرار وعُدْ هنا... |
Olhe, tenho que a encontrar antes... dos mauzões! | Open Subtitles | يص أنا بيجب ان اجدها قبل الاشرار ما يجدوها |
Se suspeitarmos que se trata de uma emboscada, tentar ver onde os mauzões estão escondidos só vai fazer com que sejamos mortos. | Open Subtitles | إذا كنتِ تشتبه بكونك ,تمضي إلى كمين فالبحث عن مكان اختباء الاشرار سيؤدي على الأرجح إلى قتلك |
Se um parceiro atira em ti para convencer os vilões que é teu inimigo... tu acompanhas... e atiras nele. | Open Subtitles | لو قرر فجأة زميلك أن يطلق عليك النار لكي يقنع الاشرار أنك عدو له يجب عليك أن تتماشى مع الأمر |
As pessoas más são pessoas normais que experimentaram o poder e querem mais. | Open Subtitles | الاشرار هم عباره عن اناس محترمين ذاقوه طعم القوه, وارادوا المزيد |
E nós estamos preocupados com esse gang de rufias com quem tens andado. | Open Subtitles | ونحن قلقين حيال مجموعه الشباب الاشرار الذين ترافقهم وتمشي معهم |
"Tão certo como Eu vivo, diz o Senhor Deus, não tenho prazer na morte dos ímpios, antes tenho prazer em que se desviem dos seus caminhos e vivam. | Open Subtitles | تماما كما انا حي صرح الرب العظيم لا يسرني موت الاشرار بقدر ما يسرني تحول طريقهم و حياتهم |