Espero que não penses que menti também em outras coisas. | Open Subtitles | أتمني الا تعتقدي بانني كنت اكذب عليك بخصوص الاشياء الاخرى |
Quando lá cheguei e o pusemos na cama, pensei em todas as outras coisas que queria dizer-lhe... | Open Subtitles | عندما ذهبت الى هناك ووضعناه على السرير وفكرت فى كل الاشياء الاخرى التى كنت اريد ان اخبره بها |
Hambúrgueres, e algumas maçãs e montes de outras coisas. | Open Subtitles | هامبرجر , و بعض التفاح و الكثير من الاشياء الاخرى |
Cerveja e comida de borla... e talvez outras "coisas" de borla. 'Tás a ver? | Open Subtitles | و ربما بعض الاشياء الاخرى المجانية أنت تعلم ماذا أقصد ؟ |
Deixou-me com tempo para concentrar-me... em outras coisas. Ofereceria-te uma bebida, mas deves tê-las grátis. | Open Subtitles | وظيفه جيده اتركني قليلا للتركيز على الاشياء الاخرى اعرض عليك شراب ولكن في البيت يكون مجانا |
Ficará feliz em saber que, entre outras coisas, esclareci aquela confusão com a sua conta bancária. | Open Subtitles | انتهيه تقريبا بنى أنت سَتَكُونُ سعيد للمعْرِفة بأنة من بين الاشياء الاخرى لقد قمت بتصحيح هذا الخلط بحسابك المصرفى |
E sobre as outras coisas todas. As mentiras de que me acusam. | Open Subtitles | و جميع الاشياء الاخرى التي اتهمت بها كذباً |
Chris Anderson: Diga-nos — enquanto vemos se alguém tem perguntas — fale-nos apenas duma das outras coisas em que tem trabalhado. | TED | كريس اندرسون: أخبرينا -- حينما نرى اذا كان لدى أحدهم سؤال ما -- فقط اخبرينا عن أحد الاشياء الاخرى التي قمتي بها. |
Apenas,tenho outras coisas com que lidar. | Open Subtitles | فقط لدى... كل الاشياء الاخرى لاتعامل معها |
Tive que queimar as outras coisas. | Open Subtitles | علي ان احرق جميع الاشياء الاخرى. |
E mecanismos de descarga e um monte de outras coisas. | Open Subtitles | ومراحيض ، الكثير من الاشياء الاخرى |
Mas não encontramos o número com as outras coisas. | Open Subtitles | لكننا لم نجد الرقم مع الاشياء الاخرى |
Quer dizer, fiz outras coisas. | Open Subtitles | اعني, كنت اعمل بعض الاشياء الاخرى |
Entre outras coisas que vendíamos... | Open Subtitles | من بين الاشياء الاخرى التي كنا نبيعها |
Há uma coisa que podíamos estar a fazer — bem, há várias outras coisas — há uma coisa que vou mencionar, e isto vai ser a única coisa controversa que vou dizer hoje. | TED | هناك شيئ اخر يجب فعله -- حسنا، هناك مجموعة من الاشياء الاخرى التي يفترض علين فعلها -- لكن هناك شيء واحد يمكننا فعله ساذكره وهذا سيكون الشيء الوحيد مثيرا للجدل قلته اليوم |
Ela diz outras coisas do nada. | Open Subtitles | ماذا قالت عن الاشياء الاخرى |
- E outras coisas. | Open Subtitles | وبعض الاشياء الاخرى. |
De outras coisas | Open Subtitles | الاشياء الاخرى. |
E outras coisas. | Open Subtitles | وبعض الاشياء الاخرى |
- Entre outras coisas. | Open Subtitles | -من ضمن الاشياء الاخرى |