Noutros casos, não havia indícios de qualquer lesão, mas o paciente continuava a queixar-se. | TED | وكان هناك حالات أخرى حيث لم يكن هناك دليل على الاصابة أو ما شابه ولكن مازال المريض يشعر بالألم. |
A lesão é consistente com um taco nº9 ou um taco de areia. | Open Subtitles | لا دلائل على انه تعرض الى نزيف الاصابة بينت انه تعرض الى 9 كسور |
Quando a infecção é profunda, esta é a única forma de salvar a vida. | Open Subtitles | , بما أن الاصابة وصلت إلى هذا العمق الطريقة الوحيدة لانقاذ حياته هي أن يتم بترهما |
Nunca te perdoarei, pai. Pagarás por esta ferida, pela forma como me marcaste. | Open Subtitles | لن اغفر لك ابي , ستدفع ثمن تلك الاصابة وثمن تلك الندبة |
Vou medir para ver se o ponto de impacto coincide. | Open Subtitles | أريد أن أقيس اذا كا كانت نقاط الاصابة تتطابق |
O último ferimento foi jocosamente menor. | Open Subtitles | بالطبع ان الاصابة الحقيقة التي تلقيتها كانت سطحية |
As marcas dos ferimentos sugerem que a Sra. Lewis, tentou proteger o bebé com o seu próprio corpo. | Open Subtitles | نمط الاصابة يشير الى ان السيدة لويس حاولت ان تحمي الطفل بجسدها |
Existes uma clínica privada na Dinamarca que fizeram testes neste tipo de lesão. | Open Subtitles | هناك جراحات خاصة فى الدنمارك على مثل تلك الاصابة |
A minha perna ainda parece retorcida da minha lesão, não tenho trabalho e vivo com a minha mãe. | Open Subtitles | ساقي مازلت تؤلمني من الاصابة أنا ليس لديّ وظيفة و أنا اقيم مع أمي |
Depois da minha lesão apercebi-me que há mais gente no mundo para além de mim. | Open Subtitles | بعد الاصابة في رأسي ، أدركت أن هناك أناس في العالم أكثر من حالتي |
A lesão no joelho, eventualmente vai te eliminar. | Open Subtitles | نعم, لكن فى النهاية.. فى الاخير الاصابة فى الرأس ستُسبِب فصل القدم. |
O corpo mostrou sinais de massivas lesões com uma ferida muito distinta, mas não há nada onde o encontrámos que pudesse provocar aquela lesão. | Open Subtitles | الجسم يُظهر علامات لضربة قوية وهائلة مع نمط مميز ، ولكن لا يوجد شئ في المنطقة ليسبب هذا النوع من الاصابة |
A lesão que causou a quebra do acrômio foi perimortem. | Open Subtitles | الاصابة التي تسببت في تحطم الأخرم حدثت لحظة الوفاة. الاصابة التي تسببت في تحطم الأخرم حدثت لحظة الوفاة. |
Temos de tirar o máximo de sangue possível, para retardar a infecção. | Open Subtitles | انت بحاجه لإخراج اكبر قدر ممكن من الدم لتأخير الاصابة |
Existe, mas a prevenção só é efectiva se for administrada até 24 horas após a infecção. | Open Subtitles | هناك, لكن الوقاية من المرض بعد التعرض له مجدية فقط لو تم اخذه خلال 24 ساعة من الاصابة بالعدوى |
Mas o que é interessante nas infecções destes vírus de computador é que, se olharmos para a taxa a que a infecção avançava, aparece este comportamento com picos a que estamos acostumados num vírus da gripe. | TED | لكن الشيء المثير للاهتمام حول عدوى تلك الفيروسات أنه إذا نظرت الى مُعدل نجاح الاصابة تُظهر سلوك شائك يُشبه سلوك فيروسات الانفونزا |
O mesma tipo de ferida encontrado no tubarão branco na costa. | Open Subtitles | انها نفس نوع الاصابة على القرش الابيض من قبل |
Eu preciso de medir para verificar se o ponto de impacto é compatível. | Open Subtitles | أريد أن أقيس اذا كا كانت نقاط الاصابة تتطابق |
O ferimento foi suficiente para a desorientar... talvez até perder a consciência, mas não para causar a morte. | Open Subtitles | الاصابة كانت كافية ,لإرباك الضحيه .بل ربما تفقد وعيها |
Os ferimentos não danificaram os reflexos espinhais do Hodgins a um nível sacro. | Open Subtitles | الاصابة لم تؤثر ردود الفعل في العمود الفقري لهودجينز على مستوى العجز |
O seu SPT é tão grave como o meu. | Open Subtitles | إضطراب مابعد الاصابة لديك لا يقل أهمية عنّي |
Bom, não podemos fazer nada para evitar as lesões? | Open Subtitles | حسنا.. أنت لا تستطيعين فعل شيء مع الاصابة. أليس كذلك؟ |
Esta fase da infeção por VIH é conhecida por SIDA. | TED | هذه المرحلة من الاصابة بفيروس تسمى بنقص المناعة المكتسبة. |