"الاضطرابات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • turbulência
        
    • perturbações
        
    • agitação
        
    • tumultos
        
    • motins
        
    • distúrbios
        
    • perturbação
        
    • distrações
        
    • distúrbio
        
    • tumulto
        
    • doenças
        
    No meio da turbulência, injustiça e maldade do mundo... Open Subtitles في ظل الاضطرابات والظلم والشرور التي تسود العالم،
    Mas a turbulência existe em toda a parte, surgindo praticamente em qualquer sistema que tenha fluidos em movimento. TED مع أنّ هذه الاضطرابات هي أمرٌ شائع، فهي تظهر في أي نظامٍ يحوي موائع متحرّكة.
    Aprenderam a transportar cargas, a lidar com perturbações, e, em geral, como interagir com o mundo físico. TED و تشمل الخبرة المكتسبة كيفية حمل الأوزان، وكيفية التعامل مع الاضطرابات و بشكل عام، كيفية التفاعل مع العالم الملموس.
    E pela primeira vez, eu fui afectado por esta agitação comunitária. TED وللمرة الأولى كنت متضررًا.. من الاضطرابات الطائفية
    É um projeto de um indivíduo chamado Zhang Lei, que estava a viver nos EUA, durante os tumultos de Lhasa e que não aceitava que a cobertura nos "media" americanos fosse tão parcial. TED وهو مشروع بدأه شخص يدعى شهانج ليي، والذي كان يقيم في الولايات المتحدة خلال اضطرابات العنف في لاهاسا والذي لم يمكنه تصديق كم التحيز الذي أبدته التغطية الأمريكية لهذه الاضطرابات.
    Teremos motins nas ruas! Por isso, lave isso daí! Open Subtitles في لندن ويحدثون الاضطرابات في الشوارع، لذا إمسحها
    Não existe recenseamento sobre "bullying" e violência doméstica, sobre distúrbios alimentares, automutilação e violação — não há nenhum levantamento. TED لا توجد إحصائية عن التنمّر أو عن الإساءة العاطفية ولا عن الاضطرابات الغذائية أوالتجريح أوالاغتصاب. لا إحصاءات.
    Silicon Valley é obcecado por perturbações, mas ultimamente, a maior perturbação não veio do Vale do Silício. TED انتشرت الاضطرابات بوادى السيليكون، ولكن هذه الأيام، الاضطراب الكبير لم يصدر من وادى السيليكون.
    - turbulência. Open Subtitles الاضطرابات الهوائية, إشعاعات الشمس تُسخن قشرة الأرض
    Continental 2735, cuidado com a turbulência. Open Subtitles كونتننتال 2735, احذرِ الاضطرابات الهوائية.
    Estamos com problemas de turbulência moderada provocados pelo Godzilla. Open Subtitles أيّها الناس ، نحن نواجه بعض الاضطرابات المصاحبة للجودزيلا بهذا الوقت ، لذا سأطلب منكم
    Podemos sentir... alguma turbulência e explodir. Open Subtitles لذلك سنواجه بعض الاضطرابات الخفيفة و الانفجارات هل تفقدت الموجه
    Mas muito do que podíamos dizer, no inicio do século XX, sobre doenças infecciosas, podemos dizer agora sobre perturbações psiquiátricas. TED في بدايات 1900، كان القلق الأساسي يتمحور حول الأمراض المُعدية، أما اليوم فهو يتمحور حول الاضطرابات النفسية.
    É a ausência de fatores de suscetibilidade e de fatores de risco destas perturbações. TED إن الأمر هو غياب عوامل الحساسية والمخاطرة لهذه الاضطرابات.
    Tretiak prevê que a agitação social vai piorar, caso o Presidente Karpov não resolva a crise de aquecimento que já matou muitos russos... Open Subtitles وزعيم حزبه السياسي الخاص وتوقعات ترتيك بامتصاص الاضطرابات الروسية مالم يكن في استاعة الرئيس كربوف
    Começa a surgir agitação civil na Costa Leste. Open Subtitles الاضطرابات الاهليه بدأت صعودا وهبوطا على الساحل الشرقي
    No que respeita à minha cobertura especial, irei... levá-los aos bastidores do Hall da justiça, para uma desconcertante visão... destes tumultos recentes e nas guerras de sectores. Open Subtitles بينما تقريرى الخاص مستمر سآخذكم سرآ فى قاعات العدالة لنرى نتيجة التحقيق فى هذه الاضطرابات الاخيرة وحرب البلوكات
    Sem juízes na cidade, estão a aparecer tumultos. Open Subtitles بدون القضاة فى الشارع تندلع الاضطرابات فى كل انحاء المدينة
    Sobreviveram ás epidemias, aos motins... Open Subtitles هؤلاء الناس نجوا من الحشرات و الاضطرابات و الشغب
    Apesar do facto de cada uma destas doenças se originar no cérebro, a maioria destes distúrbios são diagnosticados unicamente com base no comportamento observável. TED بالرغم من حقيقة ان كل واحدة من هذه الإضطرابات تنشأ في الدماغ، غالبية هذه الاضطرابات يتم تشخيصها فقط على أساس مراقبة السلوك
    Veja o exemplo que usei para explorar a perturbação narcísica de compensação. Open Subtitles انظر للمثال الذي استخدمته للتحري تعويض الاضطرابات النرجسية
    Há muitas outras distrações, mas não gestores nem reuniões. TED تجد الكثير من الاضطرابات الأخرى , لكنك لن تجد المديرين والاجتماعات.
    Já descartamos o óbvio, como distúrbio psiquiátrico, sonambulismo, sei lá, uma festa das grandes? Open Subtitles ،إن أستبعدنا من ذلك الاضطرابات النفسيّة النوم سائراً، لا أدري ليلة شاقة بعد احتفال؟
    O tumulto espalhou-se pelas áreas pobres dos subúrbios de Paris... e pelas grandes cidades. Open Subtitles الاضطرابات أنتشرت فى المناطق الفقيرة من ضواحى باريس و المدن الكبرى
    O nossa amigo está a tratar inúmeras doenças mentais. Open Subtitles أنظر يبدو أنه يتعالج لعدد من الاضطرابات النفسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more