"Sabemos que sempre houve furacões no passado". | TED | نحن نعلم ان الاعاصير لطالما حدثت في الماضي |
Dentro de algumas semanas a época dos furacões vai acabar e os preços vão subir em flecha. | Open Subtitles | في غضون اسابيع سيتنهي موسم الاعاصير وستعاود الاسعار في الارتفاع |
Construir em Março, partir em Abril, chegar em Agosto... e esperar que a estação dos furacões comece tarde. | Open Subtitles | نقوم ببنائها في اذار و نبحر في نيسان و نهل لهدفنا في شهر أب و اتمنى ان موسم الاعاصير يبدا متأخرا هذا العام |
Refiro-me a furacões, cólera. E sabe uma coisa? | Open Subtitles | الاعاصير و الكوليرا و انت تعرف ماذا ايضاً |
Quando me dizia que caçava tornados lá no fundo eu achava que era uma metáfora. | Open Subtitles | عندما أخبرتنى أنك تطارد الاعاصير ظننت أنه قول مجازى |
Tô achando que não é má idéia irmos nessa, porque havia muitos tornados por lá. | Open Subtitles | كنت أفكر أنها لن تكون فكره سيئة ان رحلنا من هنا بسبب وجود عدد كبير من الاعاصير |
Vi furacões. Vi chover a cântaros. | Open Subtitles | رايت الاعاصير ,رايت الامطار الغزيرة |
Coisas como furacões, terramotos ou tsunamis? | Open Subtitles | مثل الاعاصير والعواصف او تسونامي |
Tivemos uma temporada pesada de furacões este ano. | Open Subtitles | -لدينا موسم كثيف الاعاصير هذا العام . |
E eu também te estarei a vigiar caso Deus esteja ocupado a fazer tornados ou a não existir. | Open Subtitles | وسأراقبك أيضاً بحالة أن يكون الرب مشغولا بصنع الاعاصير أو غير موجود |
Como cientista, pode realmente prever tornados? | Open Subtitles | ايمكنك التنبؤ بحدوث الاعاصير الان؟ |