Devem pensar que foram atacados com rockets. | Open Subtitles | يجب عليهم الاعتقاد بأنه تم إحراقها بصواريخ الكتف |
Precisavam todos de pensar que estava morto até que ele pudesse cumprir o seu destino como o Seeker. | Open Subtitles | كان على الجميع الاعتقاد بأنه ميت حتى يستطيع تحقيق قدَره على أنه الساعي |
É um erro pensar que, nas escolhas difíceis, uma alternativa é realmente melhor do que a outra, mas que nós somos estúpidos demais para saber qual delas é. E, como não sabemos qual delas é, o melhor é escolher a opção menos arriscada. | TED | إنه من الخطأ الاعتقاد بأنه في الخيارات الصعبة، فإن أحد البدائل هو أفضل من الآخر، ولكننا أغبياء جدًا حتى نستطيع تحديده، وبما أننا لا نعلمه، فمن الممكن أيضًا أن نأخذ الخيار الأقل مخاطرة. |
Elas podem estar por todo o mundo, mas à primeira vista, podemos pensar que elas não têm nada a dizer, não têm nada a partilhar. | TED | يمكن تواجدهن في كل أنحاء العالم، لكن للوهلة الأولى، يمكنكم الاعتقاد بأنه ليس لديهن أي شيء ليقولونه. وليس لديهن أي شيء لمشاركته. |
Quando alguém pode isto... e de maneira tão excepcional quanto Dr. Hill não é incomum que comece a pensar que é capaz de qualquer coisa. | Open Subtitles | إذا كان الشخص يستطيع أن يفعل ذلك، وإذا كان أحد ان نفعل ذلك وبشكل استثنائي كما الدكتور هيل، ليس من غير المألوف بالنسبة لشخص من هذا القبيل للبدء في الاعتقاد بأنه يمكن فعل أي شيء. |
Sim, um calmo e, eu gosto de pensar que seja, um discurso convincente. | Open Subtitles | أجل، خطاب سهل، وأود الاعتقاد... بأنه يفرض نفسه... |
Eu gosto de chamar a esta defesa cega da tecnologia a "tecnoeconomia do privilégio", pegando uma frase emprestada. Temos tendência a pensar que, se criarmos coisas para alguns, essas tecnologias acabarão por chegar a todos, mas isso nem sempre acontece. | TED | أود تسميتها المناصرة العمياء للتكنلوجيا "الكل يستفيد اقتصاديا من التكنولوجيا" العبارة مُستعارة. (ضحك) نميل إلى الاعتقاد بأنه إذا قُمنا بتصميم أشياء لقلة مختارة، في النهاية كل تلك التكنولوجيا سوف تصل للجميع، وهذه ليست الحالة دائمًا. |