"الاعتقال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • detenção
        
    • preso
        
    • de concentração
        
    • detenções
        
    • pelo
        
    • prender
        
    • presa
        
    • prisões
        
    • custódia
        
    • presos
        
    • captura
        
    • de prisão
        
    • prisioneiros
        
    Para já vão ser detidas por fuga á detenção, roubo de viatura e condução sob influência do álcool. Open Subtitles لكن في الوقت الراهن يتم احتجازكما للتهرب من الاعتقال سرقة سيارة كبرى قيادة تحت تأثير الخمر
    Temo que tenhamos que o deter, mediante um mandado de detenção federal. Open Subtitles وأيضاً تعتبر خرق للقوانين الفدرالية أخشى بأننا سنحتجزك وانتظار الاعتقال الفدراليّ
    Ao que parece, os legisladores destes países esperam que o medo de se ser preso impeça as pessoas de venderem sexo. TED عل ما يبدو، يأمل المشرعون في هذه البلدان أن الخوف من أن الاعتقال سوف يمنع الناس من الإتجار بالجنس.
    As prisões são um sistema de cooperação, os matadouros são sistemas de cooperação, os campos de concentração são sistemas de cooperação. TED السجون هي نظام تعاون؛ المسالخ هي نظام تعاون؛ معسكرات الاعتقال هي نظام تعاون.
    detenções sem mandado, prisão imediata, quando em posse de material perigoso para o Estado. Open Subtitles الاعتقال بدون تصريح و السجن الفوري لمن يمتلك مواد تعتبر مخربة
    Está preso pelo assassinato do assistente da Provedoria, Alberto Garza. Open Subtitles أنت قيد الاعتقال بتهمة قتل مساعد المحاميين البرتو غارسا.
    Não têm direito a prender sem mandado. Open Subtitles ليس لديك الحق في الاعتقال دون مُذكّرة قضائية
    A primeira era porque uma detenção é mais valiosa que uma rendição. Open Subtitles أولاً، الاعتقال ذو قيمة أكبر بكثير من أن يُسلم أحدهم نفسه
    Vai buscar o oficial de detenção... Tira-me as mãos de cima! Open Subtitles أحضر ضابط الاعتقال. ابعد يديك عني. لا تلمسني، هل تسمعني؟
    Não demandarei a ninguém por detenção ilegal. Open Subtitles انا لا اريد ان اقاضي احدا بسبب الاعتقال الخاطئ
    Isto é uma prisão - centro de detenção classe três. O que está aqui a fazer? Open Subtitles هذه احدى سجون الاعتقال المصنفه رقم 3 ماذا تفعل هنا ؟
    Estou no centro de detenção classe 3, uma prisão que não existe. Open Subtitles انا فى احد سجون الاعتقال المصنفه سجن مخفى
    Nada tenho pra lhe dizer, a menos que esteja preso. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله الا اذا كنت رهن الاعتقال
    Sou agente federal. Estás preso. Dá-me a caixa de fósforos. Open Subtitles انا ضابط فيدالى وانت رهن الاعتقال اعطنى الجهاز الان
    - Booth, prazer em vê-lo, especialmente não estando eu preso. Open Subtitles تسعدني رؤيتك مجدداً و خصوصاً أنني لست رهن الاعتقال
    Portanto o meus pai e a minha mãe acabaram numa espécie de campo de concentração, um campo de trabalho. TED اذا فقد أنتهى الحال بأبي وأمي بنوع ما من معسكرات الاعتقال ، ومعسكرات العمل.
    Assim que o Jack descobrir para quando está marcada a entrega... reagrupamo-nos e fazemos as detenções. Open Subtitles بمجرد أن يكتشف جاك متى سيتم ميعاد التسليم سنعود للوضع السابق وننفذ الاعتقال
    Está preso pelo assassinato de Creighton Tolliver. Open Subtitles أنت رهن الاعتقال بتهمة قتل كريتون توليفر.
    Tivemos de os prender, foi o que tivemos de fazer. Open Subtitles نحن كان لا بُدَّ أنْ نَضِعَهم رهن الاعتقال ذلك الذي
    Se tu estiver a mentir, você pode ser presa. Open Subtitles إن كنتِ تختلقين هذا، سوف تكونين رهن الاعتقال
    Quem quer que seja este gajo, ele pode fabricar e limpar o que ele quiser... incluindo registos de prisões. Open Subtitles أياً من يكون ذلك الرجل فإن بإمكانه إفتعال ومسح كل ما يريد بما في ذلك سجلات الاعتقال
    Ás 24 horas de hoje, o Coronel será destituído das suas funções e posto, e deverá ser colocado sob custódia. Open Subtitles في منتصف ليل هذا اليوم، بموجب هذا القانون تمّ تجريد العقيد من قيادته ورتبته، وسيُوضع تحت رهن الاعتقال.
    Agente federal. Estão presos por violação à Lei Volstead. Open Subtitles ضابط فدرالى انتم قيد الاعتقال لمخالفتكم قانون فولستيد
    Essa captura influirá na sorte das três pessoas que estão seqüestradas? Open Subtitles هل ستؤثر عملية الاعتقال هذه على حظوظ الضحايا المختطفين؟
    Estava olhando algumas dessas fotos coladas nas ordens de prisão. Open Subtitles كنت أنظر لبعض الصور المرفقة بمذكرات الاعتقال
    É contras as regras os prisioneiros confraternizar sexualmente enquanto estiverem sob custódia. Open Subtitles من المخالف للقوانين أن يختلط السجناء جنسياً بينما هم رهن الاعتقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more