Fazer uma identidade falsa que seja de confiança nas fronteiras actuais não é mais questão de ter o papel especial e um holograma. | Open Subtitles | لصنع هوية زائفة و التي يمكن الاعتماد عليها لعبور الحدود في هذه الأيام و ليس مجرد مسألة حصولك على أوراق خاصة |
Olha o plano P.R. do Leo não é de confiança. | Open Subtitles | اسمع خطة ليو الساحرة لا يمكن الاعتماد عليها بشدة |
Carla, ele não é de confiança. | Open Subtitles | كارلا , نوع من الأصدقاء يمكن الاعتماد عليها. |
Achei que concordámos que ele não era um sócio confiável. | Open Subtitles | اعتقد اننا كنا أنشئت كان شريكا يمكن الاعتماد عليها. |
Ela é totalmente confiável. Podeis ter a certeza. | Open Subtitles | يمكن الاعتماد عليها حتى النهاية يمكنك ان تكون متأكداً من ذلك |
Quase que morreram crianças porque não se pode contar com o nosso governo. | Open Subtitles | الاطفال قاربوا على الموت لان حكومتنا لا يمكن الاعتماد عليها |
Isso não é lá muito fiável, é custoso e consome muito tempo. | TED | ولا يمكن الاعتماد عليها ، وهي مكلفة أيضا وتستغرق وقتا طويلا. |
De momento os nossos satélites não são fiáveis. | Open Subtitles | لا أسمعك؟ في هذه اللحظة أقمارنا الصناعية لا يمكن الاعتماد عليها الى حد ما |
Eu sei que ela é nova mas provou ser muito madura e de confiança. | Open Subtitles | أعلم أنها صغيرة، ولكنها أثبتت أنها ناضجة ويمكن الاعتماد عليها. |
Se a vossa serva não é de confiança, poderemos sempre substituí-la. | Open Subtitles | اذا لم تكوني ترغبي في الاعتماد عليها مجدداً يمكننا استبدالها بسهولة |
Prova que és responsável, que és de confiança. | Open Subtitles | التي تثبت كنت مسؤولا , يمكن الاعتماد عليها. |
Estava completamente bêbada e não era de confiança. | Open Subtitles | لقد كانت مخمورة كليا و لا يمكن الاعتماد عليها |
Não era de confiança porque o testemunho, foi contra o caso que você montou, o caso que me permitiu testemunhar. | Open Subtitles | لا يمكن الاعتماد عليها لأن افادتها مضادة للقضية التى بنيتها القضية التى جعلتنى اشهد فيها |
O Drewett descobriu que comprou partes para o foguete que foram desclassificados, e não eram de confiança. | Open Subtitles | اكتشف " دريويت " أنك اشتريت قطعاَ لمركبة الإطلاق التي كانت على غير المواصفات ومحتمل عدم الاعتماد عليها |
Ele vai andar conosco em batalha, o que precisamos de saber é se ele é confiável. | Open Subtitles | هو سيقاتل نعنا في المعركة نحن بحاجة إلى معرفة أنه يمكن الاعتماد عليها. |
Uma namorada confiável. | Open Subtitles | صديقه يمكن الاعتماد عليها شخص لا يقوم |
Antes de tudo preciso sair do castigo, ou seja, convencer o meu pai que sou confiável e não vou fazer sexo. | Open Subtitles | قبل أن أفعل أي شيء ، لا بد لي الخروج من كوني معاقبه... ... وهو ما يعني إقناع والدي بأني... ... جديرة بالثقة ، ويمكن الاعتماد عليها. |
Evito relacionamentos, porque não posso contar com eles. | Open Subtitles | أتجنب العلاقات لأنه لا يمكنني الاعتماد عليها |
Não se pode contar com ele. | Open Subtitles | انه لا يمكن الاعتماد عليها كليا. |
Os computadores usam o código binário por ser uma forma fiável de guardar dados. | TED | أجهزة الكمبيوتر تستخدم النظام الثنائي لأنه وسيلة يمكن الاعتماد عليها لتخزين البيانات. |
Sempre achei o armamento muito mais fiável. | Open Subtitles | دائماً أعتقد أن المعادن الصلبة يمكن الاعتماد عليها أكثر |
Eu digo: é melhor ter alguns que são fiáveis do que ter muitos que estão distraídos e são indiferentes. | Open Subtitles | فأنا أقول، أن يكون لدينا قلّة يمكن الاعتماد عليها من أن يكون لدينا حشد كبير مشتّت وغير مبالِ |
São necessários sensores extremamente fiáveis que consigam detetar misturas de compostos orgânicos voláteis com uma reprodução suficiente. | TED | هنالك حاجة لأجهزة استشعار يمكننا الاعتماد عليها في الكشف عن المركبات العضوية المتطايرة مع القدرة على إعادة الإنتاج بشكل كاف |