É uma pena, porque somos muito bons em caridade. | TED | وهذا سئ جداً، لاننا جيدون جداً في الاعمال الخيرية. |
Mas a justiça é um valor mais difícil do que a caridade. | TED | ولكن معيار العدالة أكثر صرامة من الاعمال الخيرية. |
E quem trabalham na caridade chama a isso "fadiga da compaixão". | TED | حتى ان بعض المتطوعين يصفون هذه الاعمال الخيرية بالمرهقة |
Eles estão a usar a caridade como fachada, para lavar dinheiro falsificado. | Open Subtitles | هم يستغلون الاعمال الخيرية كواجهة لغَسْل النقود المزيفةِ. |
É uma loja de caridade. O dinheiro vai para a caridade. | Open Subtitles | إنه متجر خيري المال يذهب في الاعمال الخيرية |
Ou para novos esquis... Não. caridade é melhor, não é? | Open Subtitles | او زلاجات جديدة، كلا الاعمال الخيرية افضل |
Gostas de obras de caridade, Robby. | Open Subtitles | انه للإعمال الخيرية انت تحب الاعمال الخيرية ، صحيح ؟ |
Queria falar-lhe desta campanha de caridade a decorrer. | Open Subtitles | اريدك اخباركِ عن الاعمال الخيرية التي نقوم بها |
Nós somos a obra de caridade para onde a percentagem precisa ir. | Open Subtitles | نحن الاعمال الخيرية التى تحتاج للذهاب إليها |
O que me importa é se eles pensam que me podem derrotar, e é por isso que não me vou armar em cobarde com casos de caridade a tentar convencê-los que sou amigável. | Open Subtitles | اهتم اذا كان بمقدورهم هزيمتي ام لا لهذا لن انكمش في زاوية الاعمال الخيرية لمحاولة اقناعهم |
- Não. A caridade não é o ponto forte dele. | Open Subtitles | الاعمال الخيرية ليست من اقوص صفاته |
caridade. | Open Subtitles | الاعمال الخيرية. |
Era por causa de todo o trabalho de caridade. | Open Subtitles | كان بسبب الاعمال الخيرية. |
Max, tem uma benfeitora lá fora pedindo dinheiro para caridade. | Open Subtitles | ماكس)، هناك فتاة تتظاهر بحسن النية) تجمع المال من أجل الاعمال الخيرية |