Falamos de alguém que foi com todas as intenções e propósitos construído, por um dos indivíduos mais perigosos com que já nos cruzamos. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن شخص كان لكل النوايا والأغراض صنع من جانب واحد من اخطر الافراد الذي تصادف من اي وقت مضى. |
Segue apenas uns poucos de indivíduos... de geração a geração. | Open Subtitles | انه يتبع بعض الافراد القليلون فقط من جيل لاخر |
Existe, por exemplo, um projecto em curso para sequenciar mil indivíduos - os seus genomas - de diferentes partes do mundo. | TED | هناك على سبيل المثال مشروع يجري لسلسلة جينات الآلاف الافراد الجينوم الخاص بهم من مختلف أنحاء العالم |
o pessoal americano pode requisitar livros em Ku Bai, Da Nang... | Open Subtitles | بإمكان الافراد الامريكيين الاطلاع على الكتب |
o pessoal com bagagem perdida-- | Open Subtitles | لأن كل الحقائب لها نفس الشكل الافراد الذين فقدوا حقائبهم |
O diálogo não é fácil -- nem entre indivíduos, nem entre grupos, nem entre governos -- mas é deveras necessário. | TED | الحوار ليس سهلا -- ليس بين الافراد, و لا بين الجماعات, و لا بين الحكومات-- لكنه ضروري جدا. |
Os métodos habituais de avaliar um "habitat" eram feitos contando visualmente o número de espécies e o número de indivíduos de cada espécie numa determinada área. | TED | الطرق الاعتياديه في تقييم المواطن تكمن في الاعتماد على البصر في عد الاصناف واعداد الافراد في كل صنف في منطقة معينه |
Os indivíduos com cursos de quatro anos... Que tal vai isso? | Open Subtitles | الافراد بمؤهل اربع سنوات كلية سيكونوا مؤهلين.. |
Identificamos e localizamos alvos proeminentes, indivíduos perigosos. | Open Subtitles | عملنا هو تحديد ومتابعة الاهداف الشديدة الخطورة من الافراد |
E eles nomearam os indivíduos que formaram as tribos, e continuaram a dar nomes a todos os seres vivos que formavam este mundo. | Open Subtitles | وسموا الافراد الذين شكلوا القبائل وسموا كل شئ حى |
Considerando as técnicas de tortura que o assassino usou no capitão Landis, reduzi para indivíduos com experiência em interrogatório e treino com armas. | Open Subtitles | حسناً , بالنظر لتقنيات التعذيب التي استخدمها القاتل على النقيب لانديز لقد ضيقت على الافراد |
Há menos probabilidades de as pessoas se chegarem à frente para serem testadas ou medicadas ou para revelarem a sua condição, o que não ajuda estes indivíduos nem as comunidades que estas leis pretendem proteger. | TED | الناس في العادة لا يحبذون ان يأتوا لكي يتم فحصهم او الافصاح عن حالتهم، لا أحد يساعد هؤلاء الافراد او الجماعات، ان هذه القوانين تضمن الحماية. |
Juntos, imaginamos e criamos uma sociedade que entende e respeita a audição de vozes, apoia as necessidades dos indivíduos que ouvem vozes e que os valoriza como cidadãos completos. | TED | معا فإننا نتصور و نشكّل مجتمعا أن يفهم ويحترم سامعي الاصوات ويدعم احتياجات الافراد من سامعي الاصوات و تقديرهم كمواطنين كاملي الحقوق. |
indivíduos de qualquer idade, orientação sexual, sexo e raça podem contrair o VIH. | TED | ان الافراد بغض النظر عن العمر، التوجه الجنسي، الجنس او الاصل العرقي قد يلتقطون فيروس HIV. |
Para limitar o perigo dessas coisas novas, temos que acabar por limitar a capacidade dos indivíduos de ter acesso ao poder das pandemias. | TED | و لكي نحد من خطورة هذه الاشياء , لابد من الحد , في النهاية , من قدرة الافراد الذين لهم قدرة للوصول الى سلطة الوباء . |
Pela primeira vez, em muito tempo quis conhecer aqueles indivíduos, quis conhecer aqueles empresários, e ver por mim própria como era a vida deles. | TED | ولمرة أولى .. منذ وقت طويل أردت أن اقابل هؤلاء الافراد .. وان اقابل هؤلاء العصاميون وان أرى بنفسي كيف يعيش هؤلاء الاشخاص |
o pessoal deve dirigir-se aos locais de transporte. | Open Subtitles | على جميع الافراد ان يخلوا مواقعهم و يتجهوا الى الملاجيء فورا |
Todo o pessoal que não esteja de serviço deve apresentar-se lá fora para triagem. | Open Subtitles | لذا علي كل الافراد الذين لا يعملون حاليا ان يجمعوا في الخارج لتحديد اولوية الحالات |
Que todo o pessoal militar entregue as armas imediatamente, e submeta à autoridade civil. | Open Subtitles | كل الافراد العسكريين يسلموا اسلحتهم في الحال ويوافقوا علي سلطة المدنيين |
A todo o pessoal, apresentem-se nas vossas áreas designadas. | Open Subtitles | جميع الافراد أذهبوا الى أماكن معينة |
Atenção todo o pessoal. | Open Subtitles | انتباه كل الافراد. |