"الاقليات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minoria
        
    • minorias
        
    Vai. Os estudantes da minoria acham que estão a ser ouvidos. Open Subtitles طلاب الاقليات لا يشعرو بان احد يستمع لهم
    E além do mais, não gosto dessa coisa de minoria. Open Subtitles علاوة على ذلك , انا لا احب اعمال امور الاقليات
    Mas, por outro lado, estava certa em mostrar que eles são a minoria. Open Subtitles لكن , بعد فوات الاوان... كنتي على حق لتسليط الضوء على حقيقة ان هؤلاء الاطفال هم من الاقليات
    De 1942 a 1945, 5 milhões de minorias étnicas e 6 milhões de judeus... foram mortos - a maior parte em campos de concentração. Open Subtitles فيما بين عامي 1942 و 1945 خمسة ملايين من الاقليات العرقيه و ستة ملايين من اليهود قتلوا و اكثرهم قتل في المعسكرات
    Ele disse, "a campanha presidencial foi tão rude... manipulando o medo que inspiram as minorias... até criar um clima de desconfiança." Open Subtitles قال: الحمله التي شنها الرئيس كانت قاسيه من حيث استغلالها لمخاوف الطبقه المتوسطه من الاقليات
    Depreciar a minoria. Open Subtitles التقليل من قدر الاقليات
    Porque vocês são a minoria. Open Subtitles لانكم جميعا من الاقليات.
    Agora sou uma rapariga indefesa proveniente de uma minoria e tu és um tipo mal-intencionado de Gausdal. Open Subtitles أنا الآن فتاة عزلاء من الاقليات. وأنت رجل ممل من جاسدول (حي في ليلهامر)
    Pertenço a uma minoria. Open Subtitles فأنا من الاقليات هنا
    De facto, gosto tanto das minorias, que penso ir para Califórnia para ser uma. Open Subtitles بالواقع,احب الاقليات كثيرا , حتى اني افكر ان اجعل كاليفورنيا لتصبح اقليه
    Outros dizem que a instabilidade foi causada pelos partidos nacionalistas, para lançar suspeitas sobre as minorias raciais. Open Subtitles اخرون يقولون ان الاضطرابات اشتعلت بواسطة عناصر من الاحزاب القومية لإثارة اشكوك السلبية بخصوص الاقليات العرقية
    E com um júri composto por minorias, uma mulher negra seria ainda melhor. Open Subtitles ولجنة محلفين معظمها من الاقليات إمرأة ملونة سيكون افضل خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more