O ponto de encontro permite o desembarque. Nadei pelo rio, ontem. | Open Subtitles | نقطة الالتقاء هي "لاندابل" و انا سبحت اليها الليلة الماضيه |
06, prossiga 06 está no ponto de encontro e aguardando | Open Subtitles | اسمعك يا 06 انا عند نقطة الالتقاء ومستعد |
Skyhook, estamos a ser perseguidos. Não vamos chegar ao ponto de encontro. | Open Subtitles | نحن مطاردين,لن نستطيع الوصول الى نقطه الالتقاء |
Já está. Eles ligaram. Querem encontrar-se na marina. | Open Subtitles | بدأ الأمر، لقد اتصلا ويريدان الالتقاء عند المرفأ |
- Enquanto o outro infiltra armas e assim podermos encontrar-nos para um ataque cirúrgico. | Open Subtitles | يستطلع الارهابيين بشكل مباشر بينما الاخر يُهرب الاسلحة لنتمكن من الالتقاء من اجل ضربة قوية |
Se não queres conhecer o nosso vizinho, não és obrigado. | Open Subtitles | اذا لم ترد الالتقاء بجارنا الجديد ليس عليك هذا |
Talvez seja melhor esperar pela entrega com os seus homens. | Open Subtitles | لربما من الأفضل أن تنضم إلى رجالك عند نقطة الالتقاء منتظراً التسليم |
Se eu não estiver no ponto de encontro daqui a meia hora como planeado, sabem o que têm a fazer. | Open Subtitles | اذهبي لنقطة الالتقاء ان لم اصل في خلال نصف ساعة اكملوا الخطة وستعرفى مايجب عليك |
Sugiro que tu e o Michael vão para o ponto de encontro o mais depressa possível. | Open Subtitles | و أقترح عليك و مايكل الوصول الى نقطة الالتقاء |
Estamos perto do ponto de encontro. Quando é que chegam? | Open Subtitles | إننا قريبون من نقطة الالتقاء فما هو وقت وصولك المتوقع؟ |
Estamos no ponto de encontro, não há sinal vosso nos nossos instrumentos. | Open Subtitles | سيدي , نحن فى نقطة الالتقاء ولا يوجد اثر لكم على ماسحتنا |
Preciso de mais tempo. Não consigo chegar ao ponto de encontro. | Open Subtitles | كلا , بحاجه للمزيد من الوقت لن نستطيع فعلها على موعد الالتقاء |
Vai guiá-los ao ponto de encontro onde eles vão encontrar o Colorado e vão embarcar. | Open Subtitles | سترشديهم الى نقطة الالتقاء سيلتقوا مع الغواصة ويأخذوها |
Um sítio onde pudessem encontrar-se sem serem vistos. | Open Subtitles | مكان حيث يمكنهما الالتقاء فيه بعيداً عن الأنظار -تران هذا؟ -مازلت أفكر ب "آمبروس بيرسن" "" |
A Marsha acha que vão encontrar-se às 6. | Open Subtitles | تظن (مارشا) أنه يفترض بهما الالتقاء عند السادسة أما (تشيستر) فيظن أن الموعد عند السابعة |
Vai daí, ligou ao Harry, para ver se podiam encontrar-se para conversar. | Open Subtitles | "علاقة غرامية مع أحد أعضاء الطاقم..." "ولذلك اتصلت بـ(هاري) وسألته... " إن كانت تستطيع الالتقاء به للدردشة". |
Contudo posso ligar-te quando estiver livre. Podemos encontrar-nos. | Open Subtitles | لكنّني أستطيع مهاتفتكَ حين أكون متفرّغة، ويمكننا الالتقاء |
Podemos encontrar-nos em casa para as rever. | Open Subtitles | بإمكاننا الالتقاء لاحقاً في المنزل الحجري لمراجعته |
Está bem. Sei de um sítio onde podemos encontrar-nos. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، أعرف مكاناً يسعنا الالتقاء فيه |
Dizia que o acalmava, que o relaxava, que lhe retirava o seu medo de voar e que o ajudava a conhecer miúdas. | TED | وكان يقول عن هذه الهواية .. انها تريحه وساعدته على التخلص من الخوف من الطيران .. وساعدته على الالتقاء بالفتيات .. |
Com isto quero dizer que todos estes nós na rede não precisam de se conhecer ou de confiar uns nos outros, porque cada um deles tem a capacidade de monitorizar e validar a cadeia. | TED | أعني بذلك أن جميع نقاط الالتقاء في الشبكة لا تحتاج إلى أن تعرف بعضها أو أن تثق ببعضها، لأن كل واحدة منها تملك القدرة على مراقبة والتحقق من صحة السلسلة بنفسها. |
Existe comum. Existe típico. Não existe normal. Se essa pessoa cinzenta existisse, gostariam de a conhecer? | TED | بل هنالك شائع ومعتاد ولكن لا يوجد طبيعي واذا تواجد هذا الشخص العادي فهل تريدون الالتقاء به؟ |
O Contabilista do LokSat vai expor-se nessa entrega. | Open Subtitles | المحاسب الخاص بلوكاست سيقوم باظهار نفسه في منطقة الالتقاء |