A dor e a mágoa serão enterradas e tudo será novo, porque o Filho de Deus ressuscitou. | Open Subtitles | سيدفن الالم و الحزن فى الارض و سيكون كل شئ جديدا لأن ابن الرب قد قام من الموت |
Com o tempo, ela entenderá o que é a morte... isto é, onde termina a dor e começam as lembranças. | Open Subtitles | مع الوقت ستتعلم ما الذى يعنيه الموت حقيقة عندما يتوقف الالم و تبدأ الذكريات الجديدة |
O dominante induz dor e cria o terror sem o elemento sexual. | Open Subtitles | المسيطر يسبب الالم و يخلق الرعب بدون عنصر جنسي |
Ainda bem que a minha história de vida inspira outras pessoas e a dor e desespero por que passei, depois de perder a minha mãe para a doença mental... | Open Subtitles | أنا سعيد لإن قصتي تلهم الغير إن كان الالم و اليأس الذي عانيته بعد خسارة أمي بسبب مرص عقلي |
Cheira-me a efervescência de dor e frustração. | Open Subtitles | اشم رائحت الالم و الاحباط |
Suportar dor e sofrimento em silêncio. | Open Subtitles | -تحمل الالم و المشقة فى صمت |
A solidão compensa a dor, por isso fecham-se aqui desde então. | Open Subtitles | فان لم يتحمل الالم و وكان هذا مفقودا منذ ذلك الحين. |