Olha para a mulher à beira da piscina, a bronzear-se. | Open Subtitles | انظري الى تلك الامراة المستلقية بجوار البركة للتشمس |
Ele tenta estuprar novamente, e tudo o que ouve é essa mulher, rindo. | Open Subtitles | يحاول ان يغتصب مجددا وكل ما يسمعه هو تلك الامراة تضحك |
Depois apareceu em cima de nós e ajudou a mulher. | Open Subtitles | كنا سنتعامل معه لا حقا ودهبنا خلف الامراة لكنه تدخل في لأمر |
E todas as quarta-feiras, reparava naquela mulher. | Open Subtitles | و في كل ليلة اربعاء كنت الاحظ تلك الامراة |
Sabes como é difícil uma mulher ser levada a sério na Polícia? | Open Subtitles | هل تعلم كم صعب على الامراة ان تكون مجبرة على ان توخذ على محمل الجد |
Vais conseguir, pois tu és o reflexo da mulher que eu amava. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ ستغفرين ليّ، لأنّكِ من صُنع الامراة التي عشقتها. |
Ela era a fantasia do Broden de uma mulher perfeita. Na cabeça dele, ela era real. | Open Subtitles | لقد كانت في خيال برودين عن الامراة المثالية في عقله، هي حقيقية |
A mulher com quem ando tem duas filhas. | Open Subtitles | الامراة التي أقابلها لديها ابنتين |
Vou tentar ver se ela sabe de alguma coisa, pois sou a única mulher aqui e iam pedir-me isso mesmo. | Open Subtitles | حسنا،انا سوف اذهب لارى الطفلة ،انظر لو تعلم اى شىء، لان،انت تعلم، انا الامراة الوحيدة التى فى الفريق، انت ربما تسالنى ان افعلها باى طريقة. |
Uma mulher ficou maluca e atirou-me um smoothie à cabeça. | Open Subtitles | هذه الامراة مجنونة وأنها ضربتني بـ "تلك الحديدة" اللعينه على رأسي. |
-A mesma mulher. | Open Subtitles | نفس الامراة |