Num balão É fácil, temos o lastro. | TED | حسنا فيما يتعلق في المنطاد الامر سهل , نحن نحمل عادة معنا اوزان في المنطاد |
Só estamos a tratar de reflexos. É fácil. Anda. | Open Subtitles | لا بأس نحن فقط سنقوم بمعرفة ردود الفعل الامر سهل |
Não É fácil com mulheres. Eles me deixam ou quebram meu coração. | Open Subtitles | ليس الامر سهل مع النساء يتركوننى أَو يكسرون قلبى |
Não foi fácil para mim segui-lo, porque o meu pai era fiel ao Xá. | Open Subtitles | لم يكن الامر سهل بالنسبة لي لان والدي كان من انصار الشاه |
Vultaire, cessa a vossa formação! Estão apenas a torná-lo mais fácil para eles! | Open Subtitles | فولتير , إلغي امر الترتيب انت تجعل الامر سهل لهم |
Contigo, É fácil Nunca é difícil como fazer contas | Open Subtitles | ♪بوجودك الامر سهل ♪ ♪وليس صعب مثل التفاضل و التكامل ♪ |
Mantemo-nos, meu. Não É fácil, mas os verdadeiros heróis... são as pessoas em Devil's Lake. | Open Subtitles | لم يكن الامر سهل ولكن البطل الحقيقي هم |
É fácil quando sabemos o que estamos a fazer. | Open Subtitles | الامر سهل عندما تعرف ما تقوم به |
Tu és a melhor, para ti É fácil. | Open Subtitles | وانكِ الافضل ان الامر سهل بالنسبة لكِ |
Achas que É fácil para mim nesta altura? | Open Subtitles | هل تظن ان هذا الامر سهل عليا؟ |
Achas que É fácil para mim nesta altura? | Open Subtitles | هل تظن ان هذا الامر سهل عليا؟ |
É fácil | Open Subtitles | الامر سهل |
Isso É fácil. | Open Subtitles | اوه,الامر سهل. |
- Será fácil para ti, és um criativo. | Open Subtitles | سيكون الامر سهل بالنسبة لك , فأنت مبدع |
Pode não ser fácil para os seus colegas, também. | Open Subtitles | ربما لن يكون الامر سهل على زملائك,حتى |
Não será fácil para o Jesse se retirar. Eu sei. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أنا أعني , لن يكون الامر سهل على (جيسي) لكي يتحمله |