"الامور الجيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas boas
        
    Dizem que as coisas boas acontecem às boas pessoas. Open Subtitles لقد قالوا ان الامور الجيدة تحصل للناس الطيبين
    Há muitas coisas boas que acontecem aqui em Kibera. TED هنالك العديد من الامور الجيدة التي تحدث في كيبيرا اليوم
    Pensa em todas as coisas boas da vida. Reduzi-as a metade. Open Subtitles فكر بكل الامور الجيدة في الحياة، وإقسمهم لنصفين
    O pequeno-almoço é até às 10h30 mas as coisas boas desaparecem às 8h. Open Subtitles الفطور الرسمي يبقى حتى العاشرة والنصف لكن الامور الجيدة تنتهي عند الساعة 8
    É uma das coisas boas de estar numa cadeira de rodas. Open Subtitles انه احد الامور الجيدة بشأن البقاء في كرسي مدولب
    Se te deixar com medo, talvez amanhã digas coisas boas a meu respeito. Open Subtitles ربما اذا تركتك في خوف ستقولين بعض الامور الجيدة عني، غداً
    Mas estás a enganar-te se esperas que as coisas boas venham sempre. Open Subtitles ولكنك تخدعين نفسك إذا كنتي تتوقعين ان الامور الجيدة القادمة تاتي بشكل منتظم
    Estão fartos de perder as coisas boas da vida? Open Subtitles هل تعبتَ من تفويت الامور الجيدة بالحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more