"الامور بخير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está tudo bem
        
    • Não faz mal
        
    Pois. Ajuda os guardas a perceberem que está tudo bem. Open Subtitles نعم, تساعد الحرّاس في أن يعرفوا ان الامور بخير
    está tudo bem. Open Subtitles الامور بخير , اسمعي من الافضل أن يكون لديك بظر
    está tudo bem. Não precisam mais de esconder-se. Open Subtitles الامور بخير , لا يجب عليكم الاختباء بعد الان
    Não percebo como podes pensar que Não faz mal, porque faz. Open Subtitles -نعم لا افهم كيف تجعل الامور بخير في رأسك لانها ليس كذلك؟
    Eu vou, mas Não faz mal. Open Subtitles أنا ساذهب وستكون الامور بخير
    está tudo bem. É o Billy. Open Subtitles يخططان له؟ الامور بخير انه بيلي احد رجالي
    Tu viras as costas e achas que está tudo bem? Open Subtitles أعندما تدير ظهرك تظن أن الامور بخير ؟
    está tudo bem, Stacy. Deixa-me ver. Open Subtitles الامور بخير, ستاسي, دعيني اري..
    está tudo bem. Open Subtitles ستكون الامور بخير ستكون الامور بخير
    Não. está tudo bem. Open Subtitles لا تفعلي ذلك بنفسك ، الامور بخير
    está tudo bem, nada de novo. Open Subtitles الامور بخير وهم بخير لاشيء جديد
    está tudo bem. Vai dar tudo certo. Vai correr bem. Open Subtitles لا بأس, ستكون الامور بخير, حسنا؟
    Pois. Não, está tudo bem. Cada um seguiu o seu caminho. Open Subtitles نعم , الامور بخير نحن نساند بعضنا
    está tudo bem ai atrás? Open Subtitles هل ستكون الامور بخير إن عدنا إلى هناك?
    está tudo bem. Tudo vai ficar bem. Open Subtitles الامور بخير, كُل شيء سَيكون بخير.
    está tudo bem. Open Subtitles ستاسي.. الامور بخير..
    Não faz mal, mãe. Deixa lá. Open Subtitles لابأس يأمي الامور بخير
    - Não. - Não faz mal. Open Subtitles - لا الامور بخير.
    Não faz mal. Open Subtitles الامور بخير.
    Não faz mal. Open Subtitles الامور بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more